Просветление русский

Перевод просветление по-английски

Как перевести на английский просветление?

Просветление русский » английский

enlightenment

просветление русский » английский

clarification enlightenment clearing blooming perspicuity irradiation fading brightening bleaching antireflection

Примеры просветление по-английски в примерах

Как перевести на английский просветление?

Субтитры из фильмов

И я еще так понимаю, просветление приходит внезапно?
And yet I understand that this illumination does come suddenly.
И потом я осознал. как будто просветление пришло ко мне. как будто ко мне пришло озарение. оно охватило меня.
And then I realized. like I was shot-- like I was shot with a diamond-- a diamond bullet right through my forehead.
Я обрету просветление твоим светом.
I will get enlightened with your light.
Просветление - единственная ли мечта?
Isn't Enlightenment merely a dream?
Он умножает мудрость и дарует рождению просветление.
It increases wisdom and gives birth to Enlightenment.
Они поклялись не покидать леса до тех пор, пока у них не наступит просветление.
They have sworn never to leave the forest. until they have reached Enlightenment.
Просветление?
Enlightenment?
Неужели, я сподобился разделить то просветление, которое познал ты?
Can it be that I might share the light that you have known?
Наоборот, у меня просветление.
No, I'm thinking clear.
Это преждевременное просветление.
No! You're feeling premature enlightenment.
Просветление - это значит отбросить все цели.
Enlightenment is giving it up.
На тебя снизошло просветление.
You were enlightened.
Просветление духа.
A lightening of the spirit.
Откуда мы знаем, что Его Просветление не было прямым результатом и Его мирского существования?
How do we know that His Enlightenment was not a direct result of His worldly existence, too?

Возможно, вы искали...