Сибирь русский

Перевод сибирь по-английски

Как перевести на английский сибирь?

Сибирь русский » английский

Siberia Krasnoyarsk HC Sibir Novosibirsk FC Sibir Novosibirsk

Примеры сибирь по-английски в примерах

Как перевести на английский сибирь?

Простые фразы

Люся решила бросить все и уехать в Сибирь.
Lyusya decided to give up on everything and leave for Siberia.
В 1902 году он был арестован и сослан в Сибирь.
In 1902 he was arrested and exiled to Siberia.

Субтитры из фильмов

Я не хочу в Сибирь.
I don't want to go to Siberia.
Он злодей. - Он ссылает людей в Сибирь.
He sends people to Siberia.
Леон, если мы это отправим, нас сошлют в Сибирь.
If we say that, we'll all be sent to Siberia.
Я же говорил, нас ждет Сибирь.
I always said it would be Siberia.
Феофар-Хан, эмир Бухары, бросает вызов моей власти, собирает армию на моей собственной территории, опустошает восточную Сибирь, угрожает Иркутску, где заперт мой родной брат.
Feofar Khan, the emir of Bukhara rebelled against my authority, Raises an army on my own territory, Invaded and devastated the eastern Siberia.
Если только он не знает Сибирь как свой карман.
Unless he knows the Siberian inside out.
А вы тоже едете в Сибирь?
And you are also going to Siberia?
Вы всерьез расчитываете пересечь Сибирь?
You intend to seriously cross the Siberia?
Скажи, не помнишь, до меня в Сибирь не отправлялся кто-нибудь вчера или сегодня?
I say, in your person knowledge has taken the Siberian route before me either yesterday or today?
Нужно поразить Сибирь в самое сердце; город должен пасть за 28 дней.
We must strike at the heart of Siberia, it is necessary that the city has dropped to 28 days.
Похоже,чтоон летит не на Палмер Филд, а в Сибирь.
Well, it looks like he's heading for Siberia instead of Palmer Field.
Швейцарская Сибирь!
Swiss Siberia!
И проеду на нём всю сибирь?
And traveled Siberia riding' his back?
Где моя спокойная Сибирь? Как же в Сибири спокойно!
Fools rush in, but this Russian is no fool.

Из журналистики

Кроме того, китайской демографической экспансии в Сибирь не было, несмотря на то что многие журналисты и эксперты распространяли такие слухи.
Moreover, there has been no Chinese demographic expansion into Siberia, though many journalists and pundits have been peddling that story.
Отчёт также опровергает вероятность наступления ещё одного сценария Гора: глобальное потепление может привести к исчезновению Гольфстрима, что превратит Европу в новую Сибирь.
The report also revealed the improbability of another Gore scenario: that global warming could make the Gulf Stream shut down, turning Europe into a new Siberia.
Да, в этом ему помогает тот факт, что Сибирь была превращена в гигантскую нефтяную скважину, с правительством, выкачивающем из нее большую часть денег.
Yes, it helps that Siberia turned out to be a giant oil well, with the government sucking up much of the money.
Поскольку, если антизападная паранойя России продолжится, а евразийская фантазия Кремля создать союз с Китаем растянется еще на 10-15 лет, Россия в конечном итоге увидит, как Китай проглотит ее Дальний Восток и Сибирь.
For if Russia's anti-Western paranoia continues and the Kremlin's Eurasian fantasy of allying with China lasts another 10-15 years, Russia will end up seeing China swallowing its Far East and Siberia.
Или они будут следовать за Путиным в изоляцию, попав, вероятно, в итоге под влияние Китая (а с точки зрения Китая, его притязания на Сибирь вплоть до Байкала даже более обоснованы, чем российские притязания на Крым).
They can follow Putin into isolation, probably ending up under Chinese influence (indeed, from China's perspective, its claim to Siberia all the way to Lake Baikal is even stronger than Russia's claim to Crimea).

Возможно, вы искали...