спиртное русский

Перевод спиртное по-английски

Как перевести на английский спиртное?

спиртное русский » английский

sauce booze alcohol something short something damp knock-me-down juice gage drinking drink bottle

Примеры спиртное по-английски в примерах

Как перевести на английский спиртное?

Простые фразы

В Канаде нельзя употреблять спиртное до достижения возраста 20 лет.
In Canada, you're not allowed to drink until you are 20.
Мне можно пить спиртное?
Can I drink alcohol?
Вы пьёте спиртное?
Do you drink alcohol?
Не пей спиртное.
Don't drink any alcohol.
В США обычно для того, чтобы купить спиртное, нужно показать удостоверение личности.
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.
Вы пьёте спиртное?
Do you drink?
Мне нельзя спиртное.
I can't drink alcohol.
В этом парке можно пить спиртное?
Is it OK to drink alcoholic drinks in this park?
Сейчас несколько рановато пить спиртное, не правда ли?
It's a bit early to be drinking, isn't it?
Тома уличили в том, что он употреблял спиртное на рабочем месте.
Tom was found out drinking on the job.
Пить спиртное на пустой желудок вредно для здоровья.
Drinking spirits on an empty stomach is bad for one's health.
Том не пьёт спиртное.
Tom doesn't drink alcohol.

Субтитры из фильмов

Ты когда-нибудь пробовал спиртное или табак?
Have you ever touched liquor or nicotine?
Я хочу заказать спиртное.
I want to order a drink.
Я хозяин, мне нужно спешить домой, пока гости не начали воровать спиртное.
Come on, I'm the host. I got to get home before my guests start stealing the liquor.
Будешь продавать спиртное несовершеннолетним - жди неприятностей.
Serve drinks to juveniles, you get into trouble.
Спиртное хорошо идёт в жару. Хотите рюмочку?
Man, liquor goes fast in the hot weather.
Аты - царица Нила, сидишь на троне и хлещешь моё спиртное! Такя тебе скажу - ха, ха!
And lo and behold, place is turned into Egypt. and you're the queen of the Nile, sitting on your throne. swilling down my liquor.
Нет, я имею в виду спиртное.
No, I mean the liquor.
Не сладкое, так спиртное.
It's either the candy or the hooch.
Или, может, хотите спиртное?
Or perhaps you'd like a drink.
Но он тут же разливает спиртное и вы уходите наверх.
Then he starts drinking, and you leave abruptly.
Я совсем не выношу спиртное.
I can't hold liquor at all.
Ты решила попробовать спиртное, это событие.
When you drink brandy, it's an event.
Я покажу пятна их, наверное, отчистили в этом шкафчике они держат спиртное.
Somebody must've cleaned them off. This is the cabinet where they keep the liquor.
К черту спиртное!
To hell with alcohol!

Возможно, вы искали...