судопроизводство русский

Перевод судопроизводство по-английски

Как перевести на английский судопроизводство?

Примеры судопроизводство по-английски в примерах

Как перевести на английский судопроизводство?

Субтитры из фильмов

Судопроизводство.
The jurisdiction.
Значит судопроизводство - забота округа Орлеан.
So it's on the Orleans parish to produce him.
Но уголовное судопроизводство скорее всего окончится бешеными счетами, так что я скоро переведусь.
But, um, criminal justice will probably end up paying the bills, so I'll transfer soon.
Но мне все равно нравилось уголовное судопроизводство.
Uh, but I liked the criminal justice thing anyway.
Она хочет, чтобы я изучал дела, искал прецеденты, читал настоящее судопроизводство и законодательные акты.
She's going to want me to research stuff, find precedents, read actual judgements and legislature.
Который не допустили в военно-полевой суд по той же причине, по которой его не допустили в уголовное судопроизводство.
Which is inadmissible in a court-martial for the same reason it was inadmissible in the criminal trial.
Наше уголовное судопроизводство совершило ошибку в отношении Стивена Эйвери в 1985.
Our criminal justice system failed Steven Avery badly in 1985.
С отличием закончила университет Балтимора по специальности уголовное судопроизводство.
Graduated University of Baltimore cum laude with a degree in criminal justice.
Сейчас, я могу начать судопроизводство для его официальной госпитализации, если я смогу получить подписи двух членов семью.
Now, I can start legal proceedings to have him formally committed if I get the signatures of two family members.

Возможно, вы искали...