трагизм русский
Перевод трагизм по-английски
Как перевести на английский трагизм?
Примеры трагизм по-английски в примерах
Как перевести на английский трагизм?
Субтитры из фильмов
В этом трагизм.
No, that's the problem.
В этом трагизм шизофрении.
Flipped? Well,that's the tragedy of schizophrenia.
Трагизм случившегося с Фредериком, привёл меня в чудесное настроение.
The tragedy of what's happened to Frederick has put me in an excellent humour.
В этом весь трагизм ситуации.
There's the tragedy of it.
Из журналистики
Трагизм эры прав человека, в которую эти права получили, пожалуй, больше людей, чем когда-либо в истории, состоит в том, что она постоянно омрачается повальным насилием и организованными массовыми убийствами.
The tragic irony of this age of human rights - where greater numbers are enjoying human rights than perhaps ever in history - is that it has been repeatedly darkened by outbursts of indiscriminate violence and organized mass killings.