трагический русский

Перевод трагический по-английски

Как перевести на английский трагический?

трагический русский » английский

tragic tragical tragically touching terrible pathetic heroic heavy grim apocalyptical apocalyptic Thespian

Примеры трагический по-английски в примерах

Как перевести на английский трагический?

Субтитры из фильмов

Это был ужасный трагический опыт.
It was a tragic, terrible experience.
Но трагический несчастный случай и вмешательство полиции помешали им убежать вместе.
But a tragic accident and the intervention of the police prevented their elopement.
Или же вы можете решить, что он, снова допустив чью-то гибель, не смог смотреть на трагический результат своей слабости и сбежал.
Or you may believe that having once again allowed someone to die, he could not face the tragic result of his own weakness and ran away.
Трагический.
A tragic one.
Да, это будет трагический несчастный случай.
Yes, it will be a tragic accident.
Таким образом, трагический герой лишается покровительства небес именно из-за некой червоточины, изъяна своего характера.
Therefore, the tragic hero will fall from grace because of this flaw in his character.
Вот, например, трагический герой - тот же Макбет.
Let's a take a tragic hero, Macbeth for instance.
Иногда ждёт трагический конец.
Sometimes heroes come to tragic ends.
Это был трагический вид. Возможно и впрямь изначально обреченный.
It was a tragic species, perhaps doomed from the beginning.
Я трагический персонаж.
I am a tragic character.
Я никак не пойму: это счастливый или трагический конец?
Marge, I'm confused. Is this a happy ending or a sad ending?
Предлагаю тост за моего Чарли и его красавицу-невесту! За этот трагический день!
So I'd like to propose a toast to my Charlie and his beautiful girl on this tragic day.
Мы намерены доказать, что уничтожение транспортника - это трагический несчастный случай, избежать который было невозможно.
We intend to show that the destruction of the transport was a tragic but unavoidable accident.
Трагический инцидент на мосту Джорджа Вашингтона и самоубийство полицейского.
Our top story on 1010 WINS: A fatal shootout on the G.W.B. And a cop's suicide.

Из журналистики

Марадона, однако, не трагический герой.
Maradona, however, is no tragic hero.

Возможно, вы искали...