увенчать русский

Перевод увенчать по-английски

Как перевести на английский увенчать?

увенчать русский » английский

crown

Примеры увенчать по-английски в примерах

Как перевести на английский увенчать?

Субтитры из фильмов

Преследоваете меня на поле, ударяете меня, перетащите меня в этот дом, да чтобы увенчать все ето, когда мне притошнилось, потому что суете этот вонящий чеснок в мое лицо, говорите мне, что я зараженная.
You chase me across the field, hit me, drag me to this house, and to top it all, when I get sick because you shove a piece of reeking garlic in my face, you tell me, I'm infected.
Мы пришли увенчать дружбой нашу победу содействовать рождению независимой Индии и приветствовать её, как равного члена в британском содружестве наций.
We have come to crown victory with friendship. To assist at the birth of an independent India and to welcome her as an equal member in the British Commonwealth of Nations.
Чтобы увенчать голову вашего супруга.
Why? To crown your husband's head as well.
И что, что может лучше увенчать нашу жизнь, чем героическая смерть?!
There is no better ending for life than a heroic death.
Так предложу я любовь союзом увенчать святым.
If thou dost love, my kindness shall incite thee to bind our loves up in a holy band.
Мне увенчать должна чело корона.
That gold should round engirt these brows of mine.

Из журналистики

Некоторые российские чиновники хотят увенчать торжества открытием памятника Сталину.
Some Russian officials want to unveil a monument Stalin to crown the festivities.

Возможно, вы искали...