чернила русский

Перевод чернила по-английски

Как перевести на английский чернила?

чернила русский » английский

ink

Примеры чернила по-английски в примерах

Как перевести на английский чернила?

Простые фразы

Промокательная бумага впитывает чернила.
Blotting paper absorbs ink.
Эта бумага не впитывает чернила.
This paper does not absorb ink.
Эта промокашка очень хорошо впитывает чернила.
This blotting paper absorbs ink well.
В моей ручке чернила кончились. Можно твою одолжить?
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?
Она пролила чернила на стол.
She spilt ink on the desk.
В ручке закончились чернила.
The pen has run out of ink.
В моей ручке закончились чернила.
My pen is out of ink.
У моей ручки кончились чернила.
My pen has run out of ink.
В моей ручке закончились чернила.
My pen has run out of ink.
Мои чернила лучше твоих.
My ink is better than yours.
Эти чернила лучшие.
This ink is the best.
Это самые лучшие чернила.
This is the best ink.
Мне нужна бумага, карандаши, чернила и так далее.
I need some paper, pencils, ink and so on.
У моего принтера заканчиваются чернила.
My printer is low on ink.

Субтитры из фильмов

Это чернила.
It's ink.
Чернила еще не высохли, и переплет размазал буквы.
The ink wasn't quite dry yet. The binding acted as a blotter. Look.
Чернила.
The ink.
Это чернила, капитан Прингл?
That is ink, Captain Pringle. - So it is.
Я слышал, что бывают такие ручки, в которых есть чернила.
I have heard of a new pen that carries its own ink.
Ручку, бумагу, чернила и стол.
Pen, paper, ink and a table.
Я смешивал краски, смешаю чернила.
I shall blend the inks.
Тогда мое тебе понравится, оно как чернила.
Well, then, you're gonna like this, it's kind of like ink.
Там перо и чернила.
There's the quill and ink.
Чернила приготовил?
It is, my lord.
У меня есть время приготовить чернила?
Shall I get the inks ready?
Я читала его, пока бумага не рассыпалась, а чернила не высохли.
I read it till the paper dried up and the writing' faded out.
Я вижу чернила.
I see the ink.
Катя, дай чернила.
Katya, bring the ink.

Из журналистики

В результате, внутри-европейская торговля и поддержка европейских организаций, которые взлетели за период двух предыдущих десятилетий, начали снижаться буквально с того момента, как успели высохнуть чернила на Маастрихтском договоре.
As a result, intra-European trade and support for European institutions, having soared in the previous two decades, began to decline practically before the ink on the Maastricht Treaty was dry.

Возможно, вы искали...