mexicans английский

Примеры mexicans примеры

Как в английском употребляется mexicans?

Простые фразы

The Mexicans surrendered.
Мексиканцы сдались.
On average, one American consumes as much energy as 2 Japanese, 6 Mexicans, 13 Chinese, 31 Indians, 128 Bangladeshis, 307 Tanzanians, or 370 Ethiopians.
В среднем, один американец потребляет сколько же энергии, как 2 японца, 6 мексиканцев, 13 китайцев, 31 индиец, 128 бангладешцев, 307 танзанийцев, или 370 эфиопов.
Mexicans drink tequila.
Мексиканцы пьют текилу.

Субтитры из фильмов

You gotta hand it to the Mexicans when it comes to swift justice.
Что касается скорого суда, мексиканцам тут нет равных.
Mexicans have a way of taking things big.
Мексиканцы вечно все преувеличивают.
Mexicans?
Мексиканцы?
We Mexicans are a different and older race.
Боюсь, американцы не поймут.
I know how to handle Mexicans.
Я знаю, как обращаться с мексиканцами.
Took it from some ignorant Mexicans.
У каких-нибудь мексиканцев?
For all they've tried the Mexicans haven't been able to destroy it.
Несмотря на все попытки, мексиканцы не были уничтожены.
Mexicans.
Мексиканцы.
Mexicans, what else?
Мексиканцы, что же еще.
The French army killing and torturing Mexicans, trying to force them to become one of their colonies.
Французы убивают мексиканцев, превращая страну в свою колонию.
A people who know how to sing - the Mexicans.
Мексиканцы - это народ, который знает как надо петь.
How does he feel about Mexicans?
А, как он относится к мексиканцам?
Well, now I know. Idiots as bad as Mexicans.
Теперь я знаю, кто хуже мексиканцев.
Who told you that the Mexicans were here?
Кто вам сказал о мексиканцах?

Из журналистики

Notwithstanding this, most Canadians and Mexicans believe that cooperation in North America will proceed regardless of who is in office in Ottawa, Washington, or Mexico City.
Несмотря на это большинство канадцев и мексиканцев считают, что сотрудничество в Северной Америке будет происходить независимо от того, кто стоит у власти в Оттаве, Вашингтоне или Мехико.
But the country's rampant violence has created an environment of insecurity that complicates everyday life for many Mexicans.
Но угрожающий уровень насилия в стране создал небезопасную окружающую среду, которая усложняет каждодневную жизнь многим мексиканцам.
Because of rising inequality, the overwhelming majority of Mexicans live no better off than they did 15 years ago.
Из-за роста неравенства большая часть мексиканцев живет не лучше, чем 15 лет назад.
But the good news for Mexicans is that their country's political institutions have proven far more stable than did Ukraine's.
Но хорошие новости для мексиканцев заключаются в том, что политические институты их страны оказались более стабильными, чем на Украине.
But, despite such problems, the energy and electricity reforms, and the deeper links with the US and Canada that they imply, promises to accelerate Mexico's growth rate, boost employment and income, and thus raise Mexicans' standard of living.
Но, несмотря на эти проблемы, энергия и электроэнергетические реформы, и этим предполагаемые более глубокие связи с США и Канадой, обещают ускорить темпы роста, повысить занятость и доходы Мексики, и, таким образом, повысить уровень жизни для мексиканцев.
Unless and until this is recognized, reforms in this area will lack credibility for Mexicans and foreign investors alike, and thus are unlikely to be effective.
До того времени, пока это не признают, реформам в этой области не будет хватать доверия от мексиканцев и иностранных инвесторов, и следовательно, они вряд ли будут эффективными.
On a recent trip to Mexico I spoke to many Mexicans about the state of their economy and about their hopes for the future.
Во время последней своей поездки в Мехико я разговаривал со многими мексиканцами о состоянии экономики их страны и об их надеждах на будущее.
Mexicans seem to believe that they could be living at close to US living standards in another few decades.
Мексиканцы, как кажется, полагают, что, возможно, уровень жизни в их стране в последующие несколько десятилетий будет близок к уровню жизни в США.
Labor productivity soared, as Mexicans were forced to adapt to the rules of the US economy in order to compete.
Производительность труда резко взмыла вверх, поскольку мексиканцы были вынуждены приспособиться к существующим в экономике США правилам, для того чтобы устоять в конкурентной борьбе.
Mexicans also point to their economy's disappointing growth on a per capita basis since 1982.
Мексиканцы также обращают внимание на огорчительные показатели экономического роста в расчете на душу населения, наблюдающиеся с 1982 года.
It was also a time when many Mexicans were abandoning their economy and leaving to work in the US.
За это время многие мексиканцы оставили свою страну и уехали работать с США.
Why, Mexicans ask, should their country's growth have been so disappointing-and this just as they were establishing free-market institutions, privatizing assets, and developing a more robust democracy?
И мексиканцы задаются вопросом, почему в их стране такие огорчительные показатели темпов экономического роста, хотя они в это время занимались созданием учреждений свободного рынка, приватизировали активы и развивали более здоровую демократию?
Mexicans' obsession with China is no accident.
Бытующее среди мексиканцев навязчивое стремление сравнивать себя с Китаем не случайно.
Mexicans generally do not want to go to college abroad because they would miss opportunities to form the necessary bonds with other Mexicans.
Мексиканцы, как правило, не желают ехать учиться колледж за границей, поскольку таким образом они не смогут воспользоваться возможностью наладить необходимые связи с другими мексиканцами.

Возможно, вы искали...