Persian английский

персидский

Значение Persian значение

Что в английском языке означает Persian?

Persian

фарси, персидский the language of Persia (Iran) in any of its ancient forms персидский, иранский (= Iranian) of or relating to Iran or its people or language or culture Iranian mountains Iranian security police иранец, иранка (= Irani) a native or inhabitant of Iran the majority of Irani are Persian Shiite Muslims

Перевод Persian перевод

Как перевести с английского Persian?

persian английский » русский

персидский перс

Синонимы Persian синонимы

Как по-другому сказать Persian по-английски?

Примеры Persian примеры

Как в английском употребляется Persian?

Простые фразы

A Persian cat was sleeping under the table.
Под столом спал персидский кот.
Long live the Persian language!
Да здравствует персидский язык!
Long live the Persian language!
Да здравствует язык фарси!
Historically, the Persian Gulf belongs to Iran.
Исторически Персидский залив принадлежит Ирану.
The persian cat slept on the table.
Персидская кошка спала под столом.
There was a Persian cat sleeping on the table.
На столе спал персидский кот.
The Persian Gulf is located between Iran (Persia) and the Arabian Peninsula.
Персидский залив расположен между Ираном и Аравийским полуостровом.
The Persian Gulf is located between Iran (Persia) and the Arabian Peninsula.
Персидский залив расположен между Персией и Аравийским полуостровом.
The Persian Gulf is located between Iran (Persia) and the Arabian Peninsula.
Персидский залив расположен между Ираном (Персией) и Аравийским полуостровом.
Tom bought a Persian rug.
Том купил персидский ковёр.
Do you want to learn Persian?
Ты хочешь выучить фарси?
Do you want to learn Persian?
Вы хотите выучить фарси?
I speak the Persian language.
Я говорю на фарси.

Субтитры из фильмов

I decided to buy Mr. Smith. but I turned away for a moment to look at a Persian kitten.
Я сразу решила купить мистера Смита, но увидела котёнка.
Did you know that the Persian warriors always played backgammon. after a hard day on the battlefield?
Вы знаете, что персидские воины всегда играли в нарды. после тяжелой битвы?
In any case it is a Persian proverb that says so.
Во всяком случае об этом говорят персидские предания.
Babylonian, Baal, Egyptian. Sethtyphon, Persian, Asmodeus. Hebraich, Moloch.
Вавилонский Ваал, египетский Сет, персидский Асмодей, еврейский Молох.
If you put on Persian music. I can do a great striptease.
Тогда позвольте мне, я делаю это совсем неплохо.
Based in America, the Airborne Alert Force. is deployed from the persian Gulf to the Arctic Ocean.
Базируясь в Америке, Силы Воздушной Тревоги развернуты от Персидского Залива до Северного Ледовитого Океана.
Neither the starving little Asians, nor the little Irish who beg in the streets, neither the little blacks, nor the little Persian students, nor the little Arab.
Ни малыш-азиат, погибающий с голоду, ни ирландские дети, попрошайничающие на улице, ни маленькие негры, ни юная школьница-персианка в черной блузе, ни юная арабка.
I even saw in a dream that I taught crocodiles to read in Persian.
А еще я видел сон, что учу крокодилов читать по-фарситски.
I've been on persian radio.
Я был на персидском радио.
Hey, my mom had a Persian.
Эй, у моей мамы была Персидская.
Yeah, Persian, Maltese, Burmese, Manx, calicoes.
Да, Персидские, Мальтийские, Бирманские, с острова Мэн, пятнистые.
I ran and saw on persian rug two embraced bodies!
Подбегаю и вижу: на персидском ковре 2 сплетённых тела.
I was just checking the files, and I came across this carbon copy of an inquiry he sent to Persian Gulf command.
Я только что просматривал бумаги и нашел копию его запроса в командование флота акватории Персидского залива.
A Persian shawl? Or a cat from overseas?
Хочешь, шаль персидскую, аль кота заморского?

Из журналистики

With the entire world affected by turmoil in the Persian Gulf and greater Middle East, perhaps that is all to the good.
Для всего мира, страдающего от беспорядков в Персидском заливе и на Ближнем Востоке - возможно, это будет к лучшему.
In the Iranian worldview, there are three great ancient Asian civilizations: Chinese, Indian, and Persian (with Persia being the greatest).
С точки зрения иранского мировоззрения есть три великие азиатские цивилизации: китайская, индийская и персидская (персидская считается самой великой).
But the stakes in Libya today are more appropriately underscored by the tragedy in southern Iraq in the waning days of the Persian Gulf War 20 years ago.
Однако причины для действий в сегодняшней ситуации в Ливии более четко очерчены трагедией в южном Ираке во время окончания войны в Персидском заливе 20 лет назад.
America's destruction of Iraq as a regional power handed hegemony in the Persian Gulf - whose centrality to Western interests cannot be overstated - to Iran's Shia Islamist regime on a silver platter.
Уничтожение Америкой Ирака как региональной державы преподнесло гегемонию в Персидском заливе (центральное значение которого для интересов Запада невозможно переоценить) шиитскому исламистскому режиму Ирана на серебряном блюде.
The oil that the Arab countries of the Persian Gulf have in abundance also works against democracy, for it creates an incentive for the rulers to retain power indefinitely.
Нефть, которой обладают в изобилии арабские страны Персидского залива, также работает против демократии, поскольку она создает стимулы для правителей удерживать власть на неопределенный срок.
During World War II, Allied soldiers occupied Iran, using the country as a way station to transport supplies from the Persian Gulf to the Soviet Union.
Во время Второй Мировой Войны войска союзников заняли Иран, используя страну в качестве промежуточной станции для переправки припасов из Персидского Залива в Советский Союз.
In the Middle East, the Iraq war is widely interpreted as a war for US control of Persian Gulf oil - a rather plausible view given what we know about the war's true origins.
На Ближнем Востоке война в Ираке повсеместно рассматривается как война за контроль США над нефтью Персидского Залива - довольно убедительное мнение, принимая в внимание то, что мы знаем о настоящих истоках войны.
And the going is now getting quite rough in Iran and the Persian Gulf.
А оно с каждым днем становится все серьезнее, как в Иране, так и в Персидском заливе.
Interestingly, in the midst of the political transition, Musharraf embarked on a week-long visit to China to lobby for construction of an oil and gas pipeline between China and the Persian Gulf that would be routed through Pakistan.
Интересно, что в течение политического переходного периода Мушарраф предпринял недельную поездку в Китай с целью протолкнуть строительство нефтегазопровода между Китаем и Персидским заливом, который пройдет через Пакистан.
But the really big money now, more often than not, is made outside the West, in China, the Persian Gulf, and even Russia.
Но по-настоящему большие деньги теперь чаще всего делаются не на Западе, а в Китае, странах Персидского залива и даже России.
But there is also a clear view that Arab-Persian, Sunni-Shia, or more straightforward regional power anxieties would make a nuclear-arms race inevitable.
Но есть и ясное видение того, что опасения арабо-персидского, суннитско-шиитского или другого более непосредственного регионального противостояния сделают гонку ядерных вооружений неизбежной.
But now he has ostensibly resurfaced, like a Persian Cincinnatus, to help Iran in its hour of need.
Однако сейчас он, по-видимому, снова занял активную позицию, как персидский Цинциннат, чтобы помочь Ирану в трудную минуту.
Our efforts to establish a regional security and cooperation arrangement in the Persian Gulf date back to 1986, at the height of the war with Iraq.
Наши попытки укрепить региональную безопасность и договоренность о сотрудничестве в Персидском заливе начались в 1986 году в разгар войны с Ираком.
Back in 2007, Iranian forces captured a group of British sailors in the Persian Gulf, releasing them a few weeks later under strong pressure from the United Kingdom.
Еще в 2007 г. иранские войска захватили группу британских моряков в Персидском заливе, освободив их несколько недель спустя под сильным давлением со стороны Великобритании.

Возможно, вы искали...