иранский русский

Перевод иранский по-английски

Как перевести на английский иранский?

иранский русский » английский

Iranian iranian irani Persian Irani

Примеры иранский по-английски в примерах

Как перевести на английский иранский?

Простые фразы

Я купил прекрасный большой старинный красный иранский шерстяной ковёр.
I bought a beautiful large ancient red Iranian woolen carpet.
Иранский народ миролюбив.
Iranian people are peace loving.

Субтитры из фильмов

А шах Иранский разрезал его.
And the Iranian Shah cut him to pieces.
Иранский инженер ответил, что проблему можно решить при помощи песка и гравия.
The Iranian engineer said that the problem could be fixed with sand and gravel.
Как те ребята, которые улаживали иранский скандал, делает грязную работу.
Like the guys who did the Iran-Contra stuff, the dirty work.
Вы иранский курд?
Are you an Iranian Kurd?
Я иранский курд, к тому же доктор.
I am an Iranian Kurd, and a doctor.
Но он проводил политику, окончательной целью которой была идея о том, что иностранные нефтяные компании должны платить за нефть иранскому народу намного больше, чем они получали от Ирана, а иранский народ должен извлекать выгоду из собственной нефти.
Fundamentalist Christianity, fascinating. These people actually believe the World is 12,000 years old.
Иранский педик!
Iranian faggot!
Иранский кризис вызвал волну агрессии к арабам иммигрантам.
Continuing verbal abuse in the crisis with Iran.
Но. одним из его вкладов и конечной целью была идея, заключавшаяся в том, что иностранные нефтяные компании должны платить за нефть иранскому народу намного больше, чем они получали от Ирана, а иранский народ должен извлекать выгоду из собственной нефти.
But. one of the things that he brought on and began to implement was the idea that foreign oil companies needed to pay the Iranian people a lot more for the oil that they were taking out of Iran and the Iranian people should benefit from their own oil.
Он Иранский диссидент который помогает Смитсоновцам вернуть предмет искусства, который был вывезен мародерами из посольства, когда Тегеран пал.
He's an Iranian dissident who's helping the Smithsonian recover some art that was looted from the embassy when Tehran fell.
Иранский шифр, который Таназ применяла в элетронной почте, её встречи с офицером иранской разведки.
The Iranian e-mail code Tanaz used, her meeting with the, uh, Iranian intelligence officer.
Ещё есть Иранский след.
There's the Iranian connection.
Один Иранский алмазовый брокер был ограблен на углу Шестой и Санта-Фе.
An Iranian diamond broker got jacked on the corner of 6th and Santa Fe.
Иранский отдел передал срочное сообщение про пропавшего спонсора террористов.
Persia house has flash traffic on a missing terrorist financier.

Из журналистики

Что делать, если Иран станет ядерной державой, демократические движения в регионе будут сметены волной анти-западной исламской солидарности, а иранский режим станет еще сильнее?
What if Iran becomes a nuclear power, the region's democratic movements are swept away by a wave of anti-Western Islamic solidarity, and the Iranian regime emerges even stronger?
Иранский президент Махмуд Ахмадинеджад заявил, что Иран хочет развивать технологию обогащения урана для промышленного использования.
Iranian President Mahmoud Ahmadinejad has said that Iran wants to develop uranium enrichment technology for industrial use.
Но каким бы радикальным ни был иранский режим, он не стремится к самоуничтожению.
But, however radical the Iranian regime might be, it is not suicidal.
Иранский торговый класс, один из столпов духовенства, которое правило страной со времен революции 1979 года, также недоволен.
Iran's merchant class, one of the pillars of the clerical establishment that has ruled the country since the 1979 revolution, is grumbling as well.
В то время, как иранский режим продолжает быть воинствено антиамериканским, иранцы открыто поддерживают американцев.
While the Iranian regime continues to be belligerently anti-American, the Iranian people are overtly pro-American.
Кроме того, иранский народ кардинально за восстановление отношений.
Moreover, the Iranian people are overwhelmingly in favor of rapprochement.
США могут подорвать иранский режим, избегая заявлений и действий, помогающих взвинчивать цены на нефть и, таким образом, поддерживать иранскую экономику.
The US can undermine the Iranian regime by avoiding statements and actions that help drive energy prices higher and bolster Iran's economy.
Россия, возможно, может приручить иранский режим, но она сделает это только в обмен на уважение Америкой интересов России в бывших советских республиках, и, возможно, при условии ревизии стратегических соглашений, принятых в период после холодной войны.
Russia probably can tame the Iranian regime, but it will do so only in exchange for America's respect for its interests in the former Soviet Republics, and possibly also a revision of post-Cold War strategic agreements.
НАЙРОБИ. Если бы вы были саламандрой, известной как обыкновенный тритон иранский кайзер, вы могли бы порадоваться благосклонности судьбы.
NAIROBI - If you happen to be a salamander known as the Iranian Kaiser spotted newt, chances are that things may be looking up.
Иранский режим - в крайней степени идеологический и воодушевленный открытой страстью уничтожить Израиль.
The Iranian regime is highly ideological and animated by an open passion to destroy Israel.
Некоторые сравнивают иранский режим с нацистской Германией.
Some compare the Iranian regime to Nazi Germany.
Нюансы общественных мнений имеют реальные последствия для политики по отношению к Ирану: как недавно заявил на семинаре в Германии иранский ученый-политолог, в Иране молодые люди чувствуют себя мусульманами, и Иран никогда ни станет мирским государством.
The shades of gray have real consequences for policy towards Iran: as an Iranian political scientist recently put it at a seminar in Germany, younger people in Iran do feel themselves to be Muslims, and Iran will never become a secular society.
Эти молодые люди - заявил иранский ученый - являются, прежде всего, иранскими националистами, и они хотят отделить себя от политики Среднего Востока, в особенности Арабо-Израильского конфликта.
These younger people - the Iranian scholar claimed - are first of all Iranian nationalists, and would like to dissociate themselves from Middle Eastern politics, in particular the Arab-Israeli conflict.
Иранский кризис быстро развивается в тревожном направлении.
The Iran crisis is moving fast in an alarming direction.

Возможно, вы искали...