ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ early СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ earlier ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ earliest

earliest английский

самое раннее

Значение earliest значение

Что в английском языке означает earliest?

earliest

более ранний (= earlier) (comparative and superlative of 'early') more early than; most early a fashion popular in earlier times his earlier work reflects the influence of his teacher Verdi's earliest and most raucous opera (= soonest) with the least delay the soonest I can arrive is 3 P.M.

Перевод earliest перевод

Как перевести с английского earliest?

earliest английский » русский

самое раннее

Синонимы earliest синонимы

Как по-другому сказать earliest по-английски?

earliest английский » английский

first soonest earlier primordial prime original oldest initial betimes beginning

Примеры earliest примеры

Как в английском употребляется earliest?

Простые фразы

This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age.
В этой книге говорится, что самые ранние рукотворные мосты датируются началом неолита.
She gets up the earliest in my family.
Она просыпается раньше всех в нашей семье.
Mother gets up earliest in my family.
Мама встаёт раньше всех в моей семье.
I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience.
С нетерпением жду возможности послушать тебя, как только тебе будет удобно.
The earliest civilizations arose in Mesopotamia.
Ранние цивилизации возникли в Месопотамии.
Please write me back at your earliest convenience.
Пожалуйста, пришлите письменный ответ как можно скорее.
I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience.
Я с нетерпением жду вашего ответа как можно скорее.
Einkorn wheat was one of the earliest forms of wheat to be cultivated.
Дикорастущая пшеница была одним из наиболее ранних культивированных видов.
What is your earliest memory from childhood?
Какое твоё самое раннее детское воспоминание?
What is your earliest childhood memory?
Какое твоё самое раннее детское воспоминание?

Субтитры из фильмов

Right now, the most important matter is to deal with Gim Bong Gu as earliest as possible.
Сейчас самое важное. быстрее упрятать за решетку Ким Бон Гу.
From his earliest youth, Georges's father had a passion for botany.
С ранней молодости, отец Жоржа был помешан на ботанике.
At your earliest convenience. Yes.
Как только будет возможно.
When poor Mama went to a better world, leaving me to make the best of this one, what is more natural than that I should often return to the happy scene of my earliest childhood?
После того, как несчастная маман отошла в мир иной, оставив меня в этом мире что может быть естественней, чем вернуться в те счастливые места, где прошло мое младенчество?
The font is Romanesque, from the earliest time of the church.
Купель романская, с самых ранних времён жизни церкви.
In the best interests of the people of this state, it is hereby agreed that Robert Mansfield, husband of the informant, shall be released at the earliest possible opportunity.
В интересах народа этого штата. установлено, что Роберт Мэнсфилд,. муж осведомительницы,. будет выпущен при первой возможности.
Manhattan Island derives its name from its earliest inhabitants the Manhattan Indians.
Остров Манхэттен унаследовал своё название. от своих прежних обитателей, индейцев племени Манхэттен.
We should talk to her at the earliest possible moment.
Нам нужно поговорить с ней как можно скорей.
Dr. Galbraithe, the president of the council would like to see you at your earliest convenience.
Доктор Галбрайт, председатель совета хотел бы увидеть вас как можно скорее.
Michael, good night. Tomorrow with your earliest, let me have speech with you.
Рано утром Зайдешь, поговорим.
Mr. Mudd to be handed over to the legal authorities at our earliest opportunity.
Мистер Мадд будет передан властям при первой возможности.
Emergency warp at the earliest possible moment, Mr. Sulu.
Экстренное ускорение при первой возможности, м-р Сулу.
In the earliest days of our history.
На заре нашей истории.
The commentary, recorded on the earliest wax cylinders Is spoken by alfred lord tennyson, the poet laureate.
Комментарии, записанные на самых первых восковых цилиндрах читает Альфред лорд Теннисон, придворный поэт.

Из журналистики

From the writings of the earliest modern commentators on the drivers of socio-economic growth and decline - Adam Smith, Edward Gibbon, Thomas Malthus, David Ricardo, and Karl Marx - we see that concern about exhausting resources is not new.
Исследования первых комментаторов на тему социально-экономического развития и упадка - Адама Смита, Эдуарда Гиббона, Томаса Малтуса, Давида Рикардо и Карла Маркса - свидетельствуют о том, что вопрос об исчерпаемости ресурсов не является новым.
Of course, embryo research involves legitimate moral concerns, and it is the British who subjected these concerns to the earliest and the most sustained examination.
Конечно же, исследования с использованием человеческих эмбрионов вызывают вполне обоснованные морально-этические проблемы.
Indeed, it is patently clear that people intent on framing military officers authored the documents in question many years later, in 2008 at the earliest.
Действительно, абсолютно очевидно, что люди, стремящиеся сфабриковать дела против армейских офицеров, были авторами рассматриваемых документов много лет спустя, в 2008 как минимум.
But the situation in Turkey is what the outbreak of a human to human pandemic could look like at its earliest stages: the rapid spread of confirmed cases (and deaths) from an initial site to nearby villages and cities.
Но ситуация в Турции наводит на мысль, что именно так может выглядеть вспышка пандемии среди людей на начальной стадии: быстрое распространение подтверждённых случаев заражения (и летальных исходов) от района возникновения к соседним деревням и городам.
Its earliest manifestation, the novel, aided by new print technologies, created a market that allowed for much wider access to literature.
Самым ранним ее проявлением был роман, благодаря которому, равно как и при помощи новых печатных технологий, образовался рынок, значительно расширивший доступ к литературе.
And it was Japan that benefited earliest from the postwar international system that the US fostered by opening up its own market and calling for a liberal world economy.
И именно Япония одной из первых воспользовалась преимуществами послевоенной международной системы, созданной США, которые открыли собственный рынок и призвали к либерализации мировой экономики.
Even though actual enlargement of the eurozone remains in the relatively distant future - the earliest possible date being January 2007 - the accession countries must prepare their entry strategies well in advance.
Несмотря на то, что фактическое расширение еврозоны остается делом достаточно отдаленного будущего - самый ранний из возможных сроков приходится на январь 2007 года - стратегии вступления должны быть подготовлены заблаговременно.
This concept is a legacy of Judeo-Christianity, and in the 18 th century the earliest evolutionists--people like Charles Darwin's grandfather, Erasmus--framed their ideas within the context of this religious account of origins.
Эти понятия являются наследием иудео-христианского мировоззрения, а идеи первых эволюционистов 18-го века - таких как дед Чарльза Дарвина, Эразм Дарвин - сформировались под воздействием религиозного объяснения происхождения.
Indeed, only Slovenia has been admitted to join the euro area in 2007, the earliest possible date.
Действительно, только Словению допустили к вступлению в зону евро в 2007 году, это самая ранняя дата.
It should, instead, be regarded as a problem found almost universally in countries undergoing the earliest stages of development.
Наоборот, пиратство надо рассматривать как проблему, возникающую почти во всех находящихся на ранних стадиях развития странах.
We must start investing in people at the earliest possible moment - right from birth.
Мы должны начать инвестировать в человеческий капитал с самого раннего момента - сразу после рождения.
Obviously, such strategies will not work in the long term if no one is willing to invest in the earliest stages of research in critical areas like biotechnology, digital technology, renewable energy sources, and the like.
Очевидно, что такие стратегии не дадут результата в долгосрочном периоде, если никто не захочет инвестировать на ранних стадиях исследований в таких важнейших отраслях, как биотехнология, цифровая техника, возобновляемые источники энергии и другие.
It depicts the Solovki monastery, a historical complex on an island in the White Sea, which also served as the earliest and one of the most important camps in the Gulag.
На ней изображен монастырь Соловки, исторический комплекс на острове в Белом море, который также был самым первым и одним из самых важных лагерей Гулага.
From its earliest days, the European Union has aimed for balanced economic development across its many regions.
С самых первых дней Европейский Союз стремился к сбалансированному экономическому развитию в своих многочисленных регионах.

Возможно, вы искали...