ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ early СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ earlier ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ earliest

earlier английский

раньше, ранее

Значение earlier значение

Что в английском языке означает earlier?
Простое определение

earlier

before She had left three days earlier.

earlier

раньше (= before) earlier in time; previously I had known her before as I said before he called me the day before but your call had come even earlier her parents had died four years earlier I mentioned that problem earlier раньше, ранее (= sooner) comparatives of 'soon' or 'early' Come a little sooner, if you can came earlier than I expected в первую очередь, прежде всего, первым делом, сначала, сперва, в первую голову (= in the first place) before now why didn't you tell me in the first place? более ранний (= earliest) (comparative and superlative of 'early') more early than; most early a fashion popular in earlier times his earlier work reflects the influence of his teacher Verdi's earliest and most raucous opera

Перевод earlier перевод

Как перевести с английского earlier?

Синонимы earlier синонимы

Как по-другому сказать earlier по-английски?

Примеры earlier примеры

Как в английском употребляется earlier?

Простые фразы

For some reason the microphone didn't work earlier.
Микрофон по какой-то причине до этого не работал.
It is regrettable that you did not start earlier.
Жаль, что ты не начал раньше.
You should have come earlier.
Тебе следовало бы прийти пораньше.
You should have come earlier.
Вам надо было раньше прийти.
You should have come earlier.
Тебе надо было раньше прийти.
You should have come earlier.
Вам следовало прийти раньше.
You should have come earlier.
Тебе следовало прийти раньше.
You should have come a little earlier.
Тебе надо было пораньше прийти.
You should have come a little earlier.
Вам надо было пораньше прийти.
You must get up a little earlier.
Вам надо вставать немного раньше.
What prevented you from coming earlier?
Что тебе помешало прийти раньше?
What prevented you from coming earlier?
Что помешало вам прийти раньше?
The meeting ended earlier than usual.
Собрание закончилось раньше, чем обычно.
The meeting ended earlier than usual.
Собрание закончилось раньше обычного.

Субтитры из фильмов

I found some deer trails I scouted earlier.
Нашел несколько оленьих следов, что я выслеживал ранее.
We got here with a lot difficulties. Later when it's time to go to the boulevard to film the video of unity, come over an hour earlier.
Мы так долго к этому шли. приезжай на час раньше.
Earlier, we've reached to our decision, but why are you pretending to discuss?
Мы вроде уже обо всём договорились. Чего ты тут комедию ломаешь?
I-I WAS DOING SOME WORK EARLIER WITH KAREN, AND JUST WONDERING IF I COULD TALK TO HER FOR A FEW MINUTES.
Кларк, слушай, я знаю, как это выглядит, но это не то.
I was with his family earlier today and they said he may even be allowed home this week.
Я говорил сегодня с его семьёй, они сказали, что, возможно, уже на этой неделе Ленни отпустят домой.
Clearly, you didn't see me dunking on Jimmy earlier.
Ты явно не видела, как я обвёл Джимми и положил мяч в корзину.
It's my understanding a Miss Natalie Sykes - lived across the hall from you earlier this year.
Как я понял, мисс Натали Сайкс жила напротив вас в начале этого года.
But didn't I get to sit up front earlier?
Раньше я сидел впереди.
I beg your pardon, sir, but you would make us very happy. if you'd set an earlier date for our wedding.
Прошу прощения, сэр, но вы бы сделали нас очень счастливыми. если бы вы установили более раннюю дату для нашей свадьбы.
We had long rains earlier, in Takasaki.
Уже сезон дождей в Такасаки.
Then drum will join drum. flag will join flag. group will join group, Gau to Gau. and after that, this earlier divided people. will follow these sacred columns of the Nation.
Барабаный бой сольется с барабанным боем. флаг примкнет к флагу. группа объединится с группой, Гау(Губерния) с Гау. и после этого, этот, ранее разрозненный народ. в дальнейшем станет священной опорой для Нации.
Why didn't it start raining earlier?
Ну почему дождь не пошёл раньше?
Dancer. we almost ran into each other earlier this evening.
Дэнсер мы немного разминулись сегодня вечером.
You'll bust in on them a half an hour earlier, that's all.
Ворвешься на полчаса раньше или позже.

Из журналистики

Yet at Cancun, Mexico earlier this summer, it refused to open its markets even to exports from struggling African economies.
Но в Канкуне, Мексика, в начале этого года она отказалась открыть их даже для экспорта из беднейших стран Африки.
By contrast, the military had earlier publicly criticized AKP initiatives on Cyprus.
В противоположность этому ранее военные публично критиковали инициативы АКР на Кипре.
First, they acknowledged -- without ever quite admitting it -- that their earlier attempts to reduce developing-country debt had failed.
Во-первых, они допустили, хотя и не признали этого полностью, что их предыдущие попытки сократить долги развивающихся стран провалились.
Nevertheless, the effort to preempt American strategy clearly failed, as new UN sanctions were implemented earlier this month.
Тем не менее, усилия по предупреждению американской стратегии явно провались, поскольку новые санкции ООН были приняты в начале этого месяца.
Earlier this year, they staged partial, and tightly regulated municipal elections, with no independent opinion permitted to influence when and how the ballots were held.
Ранее в этом же году они инсценировали частичные (и жестко регулируемые) выборы в местные органы власти, не допуская никакого влияния независимого общественного мнения в вопросе о том, когда и как проводится голосование.
The most recent precedent was the bipartisan agreement reached earlier this year on another fiscal issue that threatened to disrupt the normal functioning of government: the absence of a formally approved budget for this year.
Самым последним прецедентом было двухпартийное соглашение, достигнутое раньше в этом году по другой финансовой проблеме, которая угрожала нарушить нормальное функционирование правительства: по проблеме отсутствия формально одобренного бюджета на этот год.
North Korea's fragility is suggested by the fact that even such an important political event as the Worker's Party conference, held for the first time in three decades, was abruptly postponed earlier in September.
О нестабильности Северное Кореи свидетельствует тот факт, что даже такое важное политическое событие, как конференция Рабочей партии, проводимая впервые за три десятилетия, была внезапно отложена в начале сентября.
Abdullah, perhaps earlier than most others, understood that some code of restraint was needed if the entire region was not to descend into a war of all against all.
Абдулла, наверное, раньше, чем многие другие, понял, что какая-то система сдерживания необходима для того, чтобы предотвратить войну всех против всех во всем регионе.
But that alienation already largely ended earlier this year, when the Bush administration realized that allies are good to have and that Germany is an important one.
Но это отчуждение уже в значительной степени закончилось в начале этого года, когда администрация Буша поняла, что хорошо иметь союзников, и что Германия является важным союзником.
All of this is undeniable, and yet the most important change in Argentina - one that occurred a few years earlier - went unnoticed.
Все это невозможно отрицать, и тем не менее самая важная перемена в Аргентине - произошедшая несколько лет назад - осталась незамеченной.
PARIS: Brazil's currency devaluation earlier this year, and its difficulties since in stabilizing the real as well as its stock market, have demonstrated the importance, if any new proof was needed, of financial markets and their volatile mood swings.
Париж: Недавная девальвация и последующее падение рынка акций в Бразилии еще раз продемострировали (если, конечно, очередная демострация была кому-то необходима) важность финансовых рынков и непостоянство их характера.
Or we were invited to come at an earlier hour in the hope that we would leave before the official representatives arrived, which sometimes worked and sometimes didn't.
Или же нас приглашали прийти пораньше в надежде, что мы уйдем до приезда официальных представителей, что иногда получалось, а иногда нет.
Perhaps the best chance to address the problem at an earlier stage was immediately after the Soviet Union's collapse in 1991.
Возможно, лучший шанс для решения данной проблемы на ранней стадии возник сразу же после распада Советского Союза в 1991 году.
We therefore expect a shift toward earlier reproduction, because the costs previously associated with doing so have disappeared - exactly what we found in Framingham.
Поэтому мы ожидаем перехода к более ранней репродукции, поскольку имевшиеся ранее риски, связанные с ней, исчезли - именно это мы и обнаружили во Фремингеме.

Возможно, вы искали...