elected английский

избранный, выбранный

Значение elected значение

Что в английском языке означает elected?

elected

(= elective) subject to popular election elective official

Перевод elected перевод

Как перевести с английского elected?

elected английский » русский

избранный выбранный

Синонимы elected синонимы

Как по-другому сказать elected по-английски?

elected английский » английский

chosen selected elective returned election choosed

Примеры elected примеры

Как в английском употребляется elected?

Простые фразы

We elected him as our Representative.
Мы избрали его нашим представителем.
The committee elected him chairperson.
Комитет избрал его председателем.
We elected Jeffrey captain of our team.
Мы выбрали Джеффри капитаном нашей команды.
Lincoln was elected President in 1860.
Линкольн был избран президентом в 1860-м году.
After some careful thought, I elected to stay at home.
После тщательных раздумий, я решил остаться дома.
There is no doubt as to who will be elected.
В том, кто будет избран, не приходится сомневаться.
We elected James chairman.
Мы избрали Джеймса председателем.
Clint Eastwood was elected mayor of Carmel.
Клинт Иствуд был избран мэром Кармела.
The American people elected Mr. Clinton President.
Американцы избрали мистера Клинтона президентом.
The American people elected Mr. Clinton President.
Американский народ избрал господина Клинтона президентом.
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
В 1860 году Линкольн был избран президентом Соединенных Штатов Америки.
It is not surprising that he was elected mayor.
Неудивительно, что он был избран мэром.
We elected Tom captain of the team.
Мы выбрали Тома капитаном команды.
We elected him captain of our team.
Мы выбрали его капитаном нашей команды.

Субтитры из фильмов

You'll be elected for sure, this time.
На этот раз вас точно изберут.
So, if I was elected.
Итак, если меня изберут.
He'd rather wait for M Lepic to be elected.
Он лучше подждет, пока будет избран г-н Лепик.
And if I'm elected, we'll have a party.
А если меня изберут, у нас будет праздник.
You'll have a long wait if I'm not elected!
А то долго придется ждать, если меня не изберут!
M Lepic is elected.
Победил г-н Лепик.
M Lepic sent me to tell you he's been elected, and that he won't be back for lunch.
Г- н Лепик прислал меня известить, что его избрали, и что он не придет на обед. До свиданья!
Judge Thatcher, the newly elected Magistrate of our county, has consented to make the presentation of the Bible prize to Sydney Sawyer.
Недавно избранный судья Тэтчер согласился вручить приз за изучение библии Сиднею Сойеру.
Duck shooting. A guy who's done nothing for the last 40 years but play pinochle gets elected governor and thinks he's a Tarzan.
Уже лет 40 губернатор считает себя Тарзаном, но всё популярен.
He's been elected twice.
Он был избран дважды.
You'd be elected president.
Тебя изберут президентом.
I made no campaign promises because, until a few weeks ago, I had no hope of being elected.
Я не давал никаких предвыборных обещаний, потому что еще несколько недель назад я и не надеялся, что меня изберут.
Every straw vote every independent poll shows that I will be elected.
Любое голосование, любой независимый список покажет, что изберут меня.
I won't wait until I'm elected. To start with, I think I'll break your neck.
Не дожидаясь избрания, сверну Вам шею сейчас.

Из журналистики

Elected parliaments do not own our liberties.
Избранные парламенты не владеют нашими свободами.
Likewise, in an age when corporate lobbyists have a free hand in shaping - if not drafting - public policies, many people believe, again rightly, that their elected officials no longer represent them.
Подобным образом, когда лоббисты корпораций свободно направляют - если не формируют - государственную политику, многие люди полагают, и опять не без основания, что избранные ими официальные лица больше их не представляют.
It was in Yugoslavia that Vojislav Kostunica was elected president, but his mandate comes solely from support in Serbia.
Войислав Костуница был выбран президентом в Югославии, но его мандат поддерживает только Сербия.
If elected, she would be South Korea's first woman president, and, for her rivals, her dominant position in the race is an uncomfortable but unassailable fact.
Будучи избранной, она станет первой в Южной Корее женщиной-президентом, и для ее противников ее лидирующее положения в гонке является хотя и неудобным, но неоспоримым фактом.
He was elected on the promise that he would bring peace and security. He has brought neither.
Он обещал своим избирателям мир и безопасность, но не добился ни одного, ни другого.
Iraqis have elected their own representatives and are poised to write their constitution.
Иракцы избрали народных представителей и готовы к написанию своей конституции.
But it would take a medium-sized political miracle for these hopes not to be disappointed, and such a miracle will not happen - whoever is elected.
Но необходимо политическое чудо среднего размера для того, чтобы эти надежды не были обмануты, а такое чудо не произойдет - кого бы ни избрали.
The problem for whoever is elected president in 2008 will be to find appropriate realistic means to advance democratic values and adjust official rhetoric accordingly.
Проблема для того, кто будет избран президентом в 2008 году, состоит в том, чтобы найти адекватные реалистичные средства для продвижения демократических ценностей и соответственно подкорректировать официальную риторику.
While repealing one law to satisfy his voters - and get elected - Governor Arnold Schwarzenegger promised new legislation that would restore undocumented workers' ability to obtain a driver's license.
Отменяя один закон, чтобы угодить своим избирателям - и быть избранным - губернатор Арнольд Шварценеггер обещал принять другой, по которому право незарегистрированных работников получить водительские права будет восстановлено.
If elected, he would be the oldest incoming president.
Если его изберут, он будет самым старшим избранным президентом.
American presidents are elected by an Electoral College in which each state votes in proportion to the number of members it has in Congress.
Американские президенты избираются коллегией выборщиков, в которой каждый штат голосует в пропорции: в зависимости от количества представителей, которых он имеет в Конгрессе.
To do so would require calling for higher taxes, and that - as George H. W. Bush learned in 1992 - is no way to get re-elected.
Для этого потребуется призвать к более высоким налогам, а это - как хорошо усвоил Джордж Буш-старший в 1992 году - не ведет к переизбранию.
An increasing number of Latin American countries have elected left-wing presidents who criticize market reforms and globalization.
Всё большее число латиноамериканских стран избирают президентов левого толка, которые критикуют рыночные реформы и глобализацию.
The deniers range from second-rate historians like David Irving to apparently popular politicians like Iran's recently elected president, Mahmoud Ahmadinejad.
К таким людям относятся как второсортные историки вроде Дэвида Ирвинга, так и видимо популярные политики, как недавно избранный президент Ирана Махмуд Ахмадинеджад.

Возможно, вы искали...