extrapolate английский

экстраполировать

Значение extrapolate значение

Что в английском языке означает extrapolate?

extrapolate

экстраполировать gain knowledge of (an area not known or experienced) by extrapolating интерполировать (= interpolate) estimate the value of обобщать, обобщить (= generalize) draw from specific cases for more general cases

Перевод extrapolate перевод

Как перевести с английского extrapolate?

Синонимы extrapolate синонимы

Как по-другому сказать extrapolate по-английски?

extrapolate английский » английский

interpolate infer generalize generalise universalize universalise guess calculate

Спряжение extrapolate спряжение

Как изменяется extrapolate в английском языке?

extrapolate · глагол

Примеры extrapolate примеры

Как в английском употребляется extrapolate?

Субтитры из фильмов

Computer, extrapolate most likely composition of such entity.
Экстраполировать наиболее вероятное строение такого существа.
Give him a chain of coincidences and he'll extrapolate.
Дайте ему цепь совпадений и он будет экстраполировать!
Thanks. And from this simple text, he was able to extrapolate theories. that had baffled mathematicians for years.
По ней он научился доказывать сложнейшие теоремы, посрамив математиков.
Perhaps you can extrapolate the next one. if you're as accomplished a scientist as you claim to be.
Возможно, вы сможете экстраполировать следующее. если вы настолько превосходный учёный, как утверждаете.
I've used the tricorder data holo-images and astrometric scans to extrapolate a cross-section of the interior.
Я использовала данные трикодера, голо-снимки и астрометрические сканирования, чтобы экстраполировать поперечный разрез купола.
So from that we can extrapolate that it's a warning.
Значит из этого мы можем заключить, что это предупреждение.
Can you extrapolate the assailant's height and weight?
Вы можете экстраполировать рост и вес нападавшего?
I had to extrapolate a new variation on interdimensional plasma dynamics on the fly, but if the math holds.
Ну, я должна была экстраполировать новое изменение в межразмерной плазменной динамике на лету, но.если математика выдержит.
With it, we were able to extrapolate a basic idea of what this fucker looked like.
По нему нам удалось установить, как выглядел этот засранец.
But once we superimpose weather patterns for the past 10 years and then extrapolate.
Но, если наложить данные о погодных условиях за последние десять лет,.а затем их экстраполировать.
Well. Hopefully the game will also extrapolate solutions and offer them to Teal'c.
Хорошо, будем надеяться, игра также экстраполирует возможные решения и предложит их Тилку.
That's not even four months. Extrapolate that.
А ведь ему нет и четырёх месяцев.
The Ancient computer should be able to extrapolate from your concept of time.
Компьютер Древних должен экстраполировать ее из вашего представления о времени.
From that, you can extrapolate exactly how big the grid is, and therefore where each of the other stones should be buried.
Из этого вы можете точно определить, насколько велика сетка, и, следовательно, понять, где сокрыты остальные камни.

Из журналистики

It is therefore dangerous to extrapolate from short-term trends.
Поэтому делать выводы на основании кратковременных тенденций опасно.
Scientists appear to know the mechanism that generates weather, even if it is inherently difficult to extrapolate very far.
Ученые, кажется, знают механизм, как создается погода, даже, если и здесь трудно экстраполироваться очень далеко.
For better or for worse, productivity trends are very difficult to extrapolate, depending as they do on hugely complex interactions of social, economic, and political forces.
К лучшему или к худшему, очень трудно экстраполировать динамику производительности, поскольку она зависит от очень сложного взаимодействия социальных, экономических и политических сил.
So it would be highly imprudent to extrapolate Bolivia's current crisis to the rest of Latin America.
Так что, было бы очень неблагоразумно предрекать распространение сегодняшнего кризиса в Боливии на всю остальную Латинскую Америку.
But there is also a higher risk of disaster, owing to a seemingly inborn human tendency to extrapolate past returns.
Но также существует и более высокий риск катастрофы, благодаря врожденной тенденции человека экстраполировать прошлые доходы.
Because much of this data comes from work with isolated systems, and therefore on all brains, an obvious criticism is that you can't extrapolate from such data.
Поскольку большая часть информации получена в процессе работы с изолированными системами, то справедлива критика, что на основании этих данных нельзя сделать экстраполяцию на мозги всех остальных.
At the same time, computer programs began to exploit huge databases of games between grandmaster (the highest title in chess), using results from the human games to extrapolate what moves have the highest chances of success.
В то же время, компьютерные программы стали использовать огромные базы данных игр между гроссмейстерами (самый высокий титул в шахматах), используя результаты игр людей, чтобы экстраполировать те ходы, которые имеют наилучшие шансы на успех.
But, like epidemiological evidence, laboratory studies have many uncertainties, and scientists must extrapolate from study-specific evidence to make judgments about causation and recommend protective measures.
Но, подобно эпидемиологическим данным, лабораторным исследованиям свойственно большое количество неопределенностей, и ученым приходится экстраполировать полученные данные для составления мнения о причинах заболевания и рекомендации защитных мер.
If one were to extrapolate this trend, ten-year interest rates would move into negative territory in a few years or so for most of them.
Если бы нужно было экстраполировать эту тенденцию, процентные ставки за десять лет дали бы отрицательную доходность через несколько лет в большинстве случаев.
We are trying to extrapolate the past experience of a small fraction of the world population that we have chosen to examine because they made a lot of money.
И мы пытаемся экстраполировать прошлый опыт небольшой части населения мира, которую мы выбрали для исследования, поскольку они заработали много денег.
Stocks are risky, depressions can happen, and it is dangerous to extrapolate the past to the future.
Акции связаны с риском, депрессия может случиться, и экстраполировать прошлое на будущее является опасной практикой.
The most important lesson that has emerged from the reversal of fortunes within the eurozone over the last ten years is that one should not extrapolate from the difficulties of the moment.
Самый важный урок, который вышел из поворота судеб в еврозоне в течение последних десяти лет, заключается в том, что не следует экстраполировать от кратковременных трудностей.
Regulators could encourage each bank to sell part of its toxic portfolio and extrapolate the portfolio's value from the price obtained in such a sale, or they could attempt to estimate the portfolio's value as well as they can on their own.
Регулятивные органы могут предложить каждому банку продать часть его токсичного портфеля и экстраполировать стоимость портфеля от цены, полученной при этой продаже. Или же они могут попытаться оценить стоимость портфеля насколько смогут самостоятельно.

Возможно, вы искали...