foal | vocal | local | fecal

focal английский

фокусный

Значение focal значение

Что в английском языке означает focal?

focal

having or localized centrally at a focus focal point focal infection of or relating to a focus focal length

Перевод focal перевод

Как перевести с английского focal?

focal английский » русский

фокусный фокальный очаговый центральный

FOCAL английский » русский

Фокал

Синонимы focal синонимы

Как по-другому сказать focal по-английски?

focal английский » английский

central pyrolignic pyroligneous pivotal important epicenter centric center

Примеры focal примеры

Как в английском употребляется focal?

Простые фразы

Pomegranates are increasingly popular in cooking and baking, whether as juice, garnish, or focal ingredient.
Гранат становится всё более популярным фруктом, используемым в кулинарии и для выпечки в разном виде: будь то сок, гарнир или основной ингредиент.

Субтитры из фильмов

I am the focal point of his life.
Я - центр его жизни.
Here at the focal point.
Здесь, в пункте связи.
The focal point of the reflector can be seen. here by use of light waves.
Фокус рефлектора может быть виден - здесь с помощью световых волн.
I'll demonstrate the molecular turbulence at the focal point.
Сейчас я покажу молекулярное возмущение в фокусной точке.
No ray, no focal point.
Без луча, без точки фокусировки.
How are the stone knives and bearskins? I may have found our focal point in time.
Как там каменные ножи и медвежьи шкуры?
Captain, Edith Keeler is the focal point in time we've been looking for.
Эдит Килер - поворотная точка во времени, которую мы ищем.
Somehow, you're the crux, the focal point of all this.
Каким-то образом вы находитесь в центре всего этого.
The focal terminal on the microtransformer's vaporized.
Фокусная плата на микропреобразователе испарилась.
That's where the focal terminal goes?
Где это фокусная плата работала?
What the focal terminal's made of.
Из чего сделан фокусная плата.
I mean, to make the, I don't know the FOCAL POINT OF YOUR EXISTENCE WHILE ON THIS PLANET?
Я не знаю, сделать это ГЛАВНЫМ СМЫСЛОМ СВОЕГО СУЩЕСТВОВАНИЯ НА ЭТОЙ ПЛАНЕТЕ?
Nothing new or focal.
Новообразований нет.
Energize the focal array and stand by to initiate the subspace tensor matrix.
Запускаю центральный массив и готова инициировать подпространственную тензорную матрицу.

Из журналистики

For Iran, the focal point of its efforts will be recognition of its right to civilian use of nuclear energy, in keeping with the provisions of the Non-Proliferation Treaty and its protocols.
Центром усилий для Ирана будет признание его права на использование ядерной энергии в мирных целях, в соответствии с положениями Договора о нераспространении и его протоколами.
Judicial, police, and intelligence cooperation should be the focal point for action.
Сотрудничество органов правосудия, полиции и разведывательных служб должно быть центральным элементом нашей работы.
It has been said that assisted dying is pivotal to the discussion about what constitutes a good death; it is also a focal point in the relationship between the medical profession and society as a whole.
Как уже было сказано, эвтаназия является поворотной точкой в дискуссии о том, что же такое хорошая смерть; это также основной момент в отношениях между медиками и обществом в целом.
The dam projects have also become a focal point for a broader political debate within the Chinese media.
Проекты строительства дамб также стали центром внимания более широких политических дебатов в китайских СМИ.
The scale of migration from rural to urban areas and across international borders is historically unprecedented, and twenty-first-century Asia is its focal point.
Масштабы миграции, как из сельских районов в городские, так и через международные границы, исторически беспрецедентны, и ее центральной точкой является Азия двадцать первого века.
The blessings of the Internet are many, but one casualty of our segmentation into online subcultures is the loss of a common focal point.
У Интернета множество благ, однако, одной из отрицательных сторон нашей сегментации в онлайн субкультуры является потеря основного фокуса.
Meanwhile, the EU should make Russia's trade war with Ukraine the focal point of any trade negotiations with the Kremlin.
Между тем, ЕС должен сделать торговую войну России против Украины главным аргументом для любых торговых переговоров с Кремлем.
The pre-1967 boundaries are the inevitable focal point in the Israeli-Palestinian conflict.
Границы, существовавшие до 1967 года, являются неизбежной фокальной точкой в израильско-палестинском конфликте.
The US and other powerful outside parties should be pressing both sides to the focal point solution, not sitting on their hands as the violence spirals out of control.
США и другие влиятельные внешние игроки должны оказывать давление на обе стороны с целью достижения соглашения по главному вопросу, а не бездействовать в то время, как насилие выходит из под контроля.
Although there is no need immediately to announce a specific exchange rate for the zloty at euro entry, such a program must include among its focal points a formula for determining the rate.
Хотя пока еще нет необходимости в том, чтобы сразу же устанавливать особый курс обмена злот при вступлении в зону евро, такая программа должна включать в себя помимо ее основных моментов формулу установки курса.
Since 2001, China has increasingly become the focal point of much anxiety in the developed world.
С 2001 года Китай все больше становился центром серьезной обеспокоенности в развитом мире.
Al-Qaeda lost its central organizational capacity, but it became a symbol and focal point around which like-minded imitators could rally.
Аль Каида потеряла свой центральный организационный потенциал, но стала символом и центром, вокруг которого могли бы сплотиться аналогично мыслящие подражатели.

Возможно, вы искали...