gray | grave | Grady | Gary
C2

gravy английский

соус, подливка

Значение gravy значение

Что в английском языке означает gravy?
Простое определение

gravy

A thick sauce made from the fats or juices from meat and vegetables. I added some gravy over my plate of rice to make it tastier.

gravy

the seasoned but not thickened juices that drip from cooking meats; often a little water is added a sauce made by adding stock, flour, or other ingredients to the juice and fat that drips from cooking meats (= boom) a sudden happening that brings good fortune (as a sudden opportunity to make money) the demand for testing has created a boom for those unregulated laboratories where boxes of specimen jars are processed like an assembly line

Перевод gravy перевод

Как перевести с английского gravy?

Синонимы gravy синонимы

Как по-другому сказать gravy по-английски?

Примеры gravy примеры

Как в английском употребляется gravy?

Простые фразы

I don't eat meat, shellfish, poultry or gravy.
Я не ем мясо, моллюсков, домашнюю птицу и подливку.
Mashed potatoes are often eaten with gravy.
Картофельное пюре часто подается с подливой.
Is there enough gravy?
Соуса достаточно?
We ate some Swedish meatballs with gravy, potatoes, and lingonberry jam.
Мы съели немного шведских фрикаделек с подливой, картофелем и брусничным вареньем.

Субтитры из фильмов

It's all gravy.
Чистую прибыль.
I love gravy.
Лёгкую наживу.
Our mom's gravy is too lumpy.
У нашей мамы подливка с комками.
Well, you eat anything with gravy on it and I'll cut your throat.
Ну если ты накормишь его соусом, я перережу тебе горло.
He can't afford gravy.
Он не может позволить себе соус.
I didn't work for Moose Matson for 15 years to let someone else get the gravy.
Я работал на Муза Мэдсона 15 лет не для того, чтобы кто либо получил легкую наживу.
We don't want the gravy.
Нам не нужен соус.
Is the gravy made?
Подливка уже готова?
And potatoes and gravy and jam and.
А мне картошки с соусом и джем.
It's only vegetables and gravy.
Это всего лишь овощи с подливкой.
Waiting for the gravy train.
В ожидании выгодного дела.
Flowers against a background of. gravy.
Цветы на фоне. соуса.
Well-basted, they drip a rich, red gravy.
Так что советую тебе крепко подумать.
You think I'm just a gravy-train rider with a turned-around collar.
Ты думаешь, я зажравшийся святоша и только?

Возможно, вы искали...