C1

lesser английский

меньший

Значение lesser значение

Что в английском языке означает lesser?

lesser

of less size or importance the lesser anteater the lesser of two evils smaller in size or amount or value the lesser powers of Europe the lesser anteater

Перевод lesser перевод

Как перевести с английского lesser?

Синонимы lesser синонимы

Как по-другому сказать lesser по-английски?

lesser английский » английский

less smaller lesbo minor lezzer younger the slightest the least lower littler little least inferior fewer Lezzer

Примеры lesser примеры

Как в английском употребляется lesser?

Простые фразы

Choose the lesser of two evils.
Выбирай меньшее из двух зол.
Choose the lesser of two evils.
Выбирайте меньшее из двух зол.
Hinduism has a divine Trinity along with millions of lesser gods.
В индуизме существует Триединый Бог вместе с миллионами меньших богов.
Choose the lesser of two evils!
Выбери меньшее из двух зол.
Choose the lesser of two evils!
Выберите меньшее из двух зол.

Субтитры из фильмов

Once, our enemies worried us and persecuted us and, from time to time. removed the lesser elements from the Movement for us.
Некогда, наши враги беспокоили и преследовали нас, время от времени. устраняя слабые элементы из Движения для нас.
The General got Black Prince after four lesser horses were shot out from under him.
Черный принц появился у генерала после того, как у него были застрелены четыре лошади.
Lesser than Macbeth, and greater.
Меньше, чем Макбет, и больше.
With a heavy jolt you go suddenly, in a matter of hours. but if the stuff is taken in a lesser degree, you last a while. and then. and then?
Это типичный симптом.
I know, a lesser man would have told me it was one long holiday, and I would have awakened to a rude disillusionment.
Я знаю, кто-то сказал, что это одно сплошное удовольствие, а теперь ты мне раскрыл глаза на горькую правду.
I think there's never a man in Christendom. that can lesser hide his love. or hate than he. for by his look straight shall you know his heart.
Нет в христианском мире человека, кто б искреннее был в любви и злобе; тут по лицу сейчас же видно сердце.
You want to get to St. Ignacio the Greater or the Lesser?
Вы хотите добраться до Св. Игнасио Большого или Малого?
St. Ignacio the Lesser there aren't even hostels.
А в Святом Игнасио Малом даже отелей нет.
And for that reason, I give up everything else. The miserable life in Catania is the lesser evil.
Так что, я от всего отказываюсь вношу свой посильный вклад в сохранение нищеты в Катании.
With a lesser sum, I have.
Я подкупал и за меньшее.
That's the lesser evil.
Ну, это меньшее из зол.
I much prefer my scientific duties, and I am, frankly, content to be a lesser target.
Я предпочитаю свою научную должность. И я удовлетворен тем, что я второстепенная мишень.
Also, since our mental faculties are aging faster than our bodies, we will be little better than mental vegetables in a considerably lesser time.
И еще, так как наши умственные способности стареют быстрее тел, мы станем слабоумными намного скорее. Полное угасание?
Yei Lin was turning lesser metals into gold.
Ей Лин превратил низшие металлы в золото.

Из журналистики

These include epic crises in the Scandinavian countries, Spain, and Japan, along with lesser events such as the US savings and loan crises of the 1980's.
Помимо прочего, мы рассматривали крупные кризисы в скандинавских странах, Испании и Японии, наряду с менее значительными событиями, такими как кризис сбережений и займов в США в 80-х гг. ХХ века.
How badly the financial crisis damaged the reputation and performance of the major Western centers is a question increasingly asked in London, and to a lesser extent in New York.
Насколько сильно финансовый кризис нанес ущерб репутации и деятельности основных центров Запада - вопрос, который все чаще задают в Лондоне и несколько реже в Нью-Йорке.
Another objection is the opposition of Turkey - and, to a lesser degree, Iran and Syria - to granting the Iraqi Kurds self-determination.
Вторая помеха на пути курдов к независимости - возражения Турции и, в меньшей степени, Ирана и Сирии.
The same is true of lesser powers such as Iran and Venezuela.
Это также относится к менее сильным государствам, таким как Иран и Венесуэла.
All of the attention given to China's economic rise - and, to a lesser extent, that of India and Brazil - has overshadowed the success of US allies like South Korea, Turkey, Indonesia, and Germany.
Все внимание, уделяемое экономическому росту Китая - и, в меньшей степени, Индии и Бразилии, - затмило успех таких союзников США, как Южная Корея, Турция, Индонезия и Германия.
In earlier times, crises of much lesser intensity would have brought the military rushing onto the political stage, as happened in 1958, 1969, 1977, and 1999.
В прежние времена кризисы даже меньшей силы уже бы привели к появлению военных на политической арене, как это бывало в 1958, 1969, 1977 и 1999 годах.
Again, the Iranians might see compromise as the lesser of the threats that it faces.
Опять таки, Иран может рассматривать компромисс как меньшее из зол.
The real groundswell this time seems to have come from the close timing and positive outcomes of recent elections in Iraq, Palestine, and to a lesser degree in Saudi Arabia.
Настоящая волна народной поддержки на этот раз, кажется, пошла от недавно состоявшихся с позитивным исходом выборов в Ираке, Палестине и, в меньшей мере, в Саудовской Аравии.
The target of the attack, Al Qaeda's number two man, Ayman al-Zawahiri, was not among the dead, although lesser figures in the terrorist organization reportedly were.
Цель атаки, человек номер два в Аль Каеде, Айман аль-Зауахири, не оказался среди мертвых, хотя среди них, по сообщениям, были менее важные фигуры.
To be sure, we economists have found that globalization appears to have played a far lesser role in growing wage inequality than have technological advances.
Безусловно, мы экономисты пришли к выводу, что глобализация, как оказалось, сыграла гораздо меньшую роль в растущем неравенстве заработной платы, чем технический прогресс.
The challenge for Egyptian leaders is to persuade Hamas to settle on lesser terms without further fighting.
Задача, стоящая перед египетскими лидерами - убедить ХАМАС согласиться на меньших условиях без дальнейших боевых действий.
International covenants, the Bush Administration conveyed, are maybe all right for lesser powers - but they are an unacceptable restriction on the freedom of action of the world's only superpower.
Международные соглашения, сообщила администрация Буша, возможно годятся для более слабых стран - но они являются неприемлемым ограничением свободы действий для единственной в мире сверхдержавы.
For its military power, America depends on no one; for its influence in the world, however, the US continues to depend on the acceptance of other, lesser countries.
В своей военной мощи Америка ни от кого не зависит, однако в своем влиянии в мире США продолжают зависеть от одобрения других, меньших стран.
Such a cavalier attitude to the demands of lesser powers to be heard is no longer possible.
Такое учтивое отношение к требованиям менее влиятельных государств быть услышанными более не представляется возможным.

Возможно, вы искали...