ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ young СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ younger ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ youngest

younger английский

младший

Значение younger значение

Что в английском языке означает younger?

younger

(= jr.) used of the younger of two persons of the same name especially used to distinguish a son from his father John Junior John Smith, Jr.

Перевод younger перевод

Как перевести с английского younger?

younger английский » русский

младший моложе мла́дший

Younger английский » русский

Янгер

Синонимы younger синонимы

Как по-другому сказать younger по-английски?

Примеры younger примеры

Как в английском употребляется younger?

Простые фразы

Are you younger than him?
Ты моложе него?
Your story reminded me of my younger days.
Ваша история напомнила мне мою молодость.
We cannot distinguish her from her younger sister.
Мы не можем различить ее и ее младшую сестру.
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.
Мать Люси сказала ей позаботиться о ее младшей сестре.
I wish I were younger.
Хотел бы я быть моложе.
If I were younger, I would go abroad to study.
Был бы я моложе, я бы поехал за границу учиться.
I am no younger than you are.
Я не моложе тебя.
I wish Tom were my younger brother.
Вот бы Том был моим младшим братом.
The actress looks younger than she really is.
Эта актриса выглядит моложе своих лет.
At that time, my mother was younger than I am now.
Моя мать была в то время моложе, чем я сейчас.
John is my younger brother.
Джон - мой младший брат.
John is not as old as Bill; he is much younger.
Джону не так много лет, как Биллу, он гораздо моложе.
Sam is two years younger than Tom.
Сэм на два года младше Тома.
Sam is two years younger than Tom.
Сэм на два года моложе Тома.

Субтитры из фильмов

And from that moment, I've felt younger.
И с того момента, я почувствовал себя моложе. Хм.
This is my younger sister.
Это моя младшая сестра.
Still, younger men are really undependable.
Тем не менее, молодые люди ненадежны.
If you'd prefer a younger man, how about me? I'd like that.
Если ты предпочитаешь молодого, я готов.
But on the other hand, she knew I was. 20 years younger than she was!
Но, с другой стороны, она знала что я моложе её на 20 лет.
The fact is I'm, er growing younger.
Знаешь, что я скажу: Кажется, я молодею.
So much younger I'm taking a beautiful young girl with me on my travels. Yes, sir. Is there anything more?
Я даже решил взять с собой в путешествие одну молодую особу.
I wish you were ten years younger, Gatewood!
Будь вы хоть на 10лет моложет.
Mitsuko is younger than me, but she acts like my older sister.
Мицуко моложе меня но она ведёт себя как старшая сестра.
I remember, when I was younger, there was a well-known writer who used to dart down the back way whenever he saw me coming.
Я помню одного известного писателя, его привычка удирать черным ходом, как только он замечал, что я поднимаюсь по лестнице.
I was younger then, and tremendously conscious of the family honor.
Но я согласился. Я был тогда моложе и очень обеспокоен честью семьи.
Will you be comfortable under a former, fellow clerk? Working under a younger man?
Вам будет удобно подчиняться своему бывшему коллеге, более молодому?
But I'm not getting any younger.
Но я не молодею.
My husband is a perfectly normal man in other respects, but he has the delusion he gets younger every time he beats himself up.
Мой муж вполне нормальный во всем остальном, но он питает иллюзии, что становится моложе. всякий раз, когда он так загоняет себя.

Из журналистики

For example, Kim Il Sung groomed his son Kim Jong-il as his successor for about two decades before the younger Kim took power in 1994.
Например, Ким Ир Сен готовил своего сына Кима Чен Ира в качестве своего преемника в течение около двух десятилетий прежде, чем Ким младший пришел к власти в 1994 году.
Across the Middle East people are younger, and their political leaders older, than the world average.
На Ближнем Востоке люди моложе, а их политические руководители старше, чем в среднем в мире.
And we expect those younger women to be shorter simply because they have had less time to grow.
И мы ожидаем, что эти более молодые женщины будут ниже ростом просто потому, что у них было меньше времени, чтобы вырасти.
Second, we measured the effects of natural selection by noting that women who were shorter and first gave birth when younger had more children.
Во-вторых, мы измерили влияние естественного отбора, отметив, что у женщин более низкого роста, родивших первого ребенка в молодом возрасте, впоследствии было больше детей.
For a while, everybody played politely along; but the tricky double-think involved in this was exposed when the younger brother, Ed, won the leadership, by a razor-thin margin, in a last-minute upset.
Какое-то время все играли вместе вежливо; но хитрое двоемыслие было разоблачено, когда младший брат, Эд, завоевал лидерство с очень маленьким преимуществом, в последнюю минуту.
Since the saving of younger savers is now high and the dissaving of the older dissavers is low, the net saving rate is high.
Поскольку накопления молодых людей сейчас находятся на высоком уровне, а траты представителей старшего поколения, напротив, невелики, общий показатель сбережений получается высоким.
Instead of emphasizing his design's pomposity, the younger Speer insisted on its environmental friendliness.
Вместо того, чтобы подчеркнуть помпезность своего проекта, младший Спир настаивал на его безвредности для окружающей среды.
It is now four centuries since the birth of a masterpiece whose author and hero both seem younger than we do.
Четыре века прошло со времени появления на свет шедевра, автор и герой которого оба кажутся моложе нас.
Bavaria's government increased the workweek from 38.5 to 40 hours for older employees and to 42 hours for younger employees.
Правительство Баварии увеличило продолжительность рабочей недели с 38.5 до 40 часов для пожилых сотрудников и до 42 часов для молодых.
The most interesting additions to the Central Committee are three younger men, though they have played leading roles in the organization for 20 years or more.
Наиболее интересным дополнением к Центральному комитету являются три более молодых человека, хотя они играли лидирующую роль в организации в течение 20 лет и более.
While some will point to Barghouti's election as a victory for the younger generation, not one of his followers will join him.
В то время как некоторые будут говорить об избрании Баргути как о победе более молодого поколения, ни один из его последователей к нему не присоединится.
The other two younger men, Muhammad Dahlan and Jibril Rajoub, built political bases of their own as commanders of security forces in the Gaza Strip and on the West Bank, respectively.
Два остальных представителя более молодого поколения, Мухаммед Дахлан и Джибрил Раджуб, построили собственные политические базы как командующие силами безопасности в Секторе Газа и на Западном Берегу соответственно.
In addition, all three of the younger men are rivals, not allies.
Кроме того, все трое более молодых людей являются соперниками, а не союзниками.
Like Grass, Germans - especially the younger generations, who feel further removed from the events of WWII - are increasingly abandoning the notion that they owe it to Israel to remain its silent, steadfast supporters.
Как и Грасс, немцы - особенно молодое поколение, весьма далекое от событий Второй мировой - постепенно отказываются от мысли, что они чем-то обязаны перед Израилем, должны оставаться его молчаливыми, твердыми сторонниками.

Возможно, вы искали...