Mohammed английский

мухаммед, магомет

Значение Mohammed значение

Что в английском языке означает Mohammed?
Простое определение

Mohammed

Mohammed is an Islamic male given name.

Mohammed

Мухаммед, Мохаммед, Мухаммад, Магомет the Arab prophet who, according to Islam, was the last messenger of Allah (570-632)

Перевод Mohammed перевод

Как перевести с английского Mohammed?

mohammed английский » русский

мухаммед магомет

Синонимы Mohammed синонимы

Как по-другому сказать Mohammed по-английски?

Mohammed английский » английский

Muhammad Mahomet Mohammad Muhammed Mahound the Prophet Mahoma

Примеры Mohammed примеры

Как в английском употребляется Mohammed?

Простые фразы

There is no God but Allah, and Mohammed is his prophet.
Нет Бога, кроме Аллаха, а Мухаммед пророк его.
There is no God but Allah, and Mohammed is his prophet.
Нет бога, кроме Аллаха, и Мухаммад пророк его.
Muslims adhere to the teaching of the prophet Mohammed.
Мусульмане придерживаются учения пророка Мухаммеда.
There is no God but Allah, and Mohammed is his prophet.
Нет Бога, кроме Аллаха, и Мухаммед пророк его.
The most common first name in the world is Mohammed.
Самое распространенное имя в мире - это Мохаммед.
I'm sorry Mohammed, I forgot your name!
Извини, Мохаммед, я забыл твоё имя!
If the mountain won't come to Mohammed, then Mohammed must go to the mountain.
Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе.
If the mountain won't come to Mohammed, then Mohammed must go to the mountain.
Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе.

Субтитры из фильмов

Hold up there, Mohammed.
Стой на месте, Мохаммед.
If Mohammed cannot go to the mountain, then the mountain must come to Mohammed.
Если Магомет не идет к горе, то гора идет к Магомету.
If Mohammed cannot go to the mountain, then the mountain must come to Mohammed.
Если Магомет не идет к горе, то гора идет к Магомету.
On a personal note, I would Iike to pay tribute to his excellency, Mr Mohammed here, whose charm as a diplomat is well matched by his personal integrity.
Что касается меня лично, я хотел бы отдать должное Его Превосходительству, мистеру Мохаммеду, присутствующему здесь, чье обаяние как дипломата прекрасно гармонирует с его принципиальностью как человека.
Thank you, Mr Mohammed.
Благодарю вас, мистер Мохаммед.
I've been studying His excellency Mr Mohammed rather closely.
Я изучал Его Превосходительство мистера Мохаммеда довольно внимательно.
Nice to hear you say that, Mr Mohammed.
Приятно слышать это от вас, мистер Мохаммед.
Cox, perhaps you would explain to Mr Mohammed.
Кокс, может быть, вы объясните ситуацию мистеру Мохаммеду.
Between simple businessmen, Mr Mohammed, even peace is divisible.
Я понимаю! Между простыми бизнесменами, мистер Мохаммед, даже укрепление мира можно разделить.
Shocking troubIemaker, Mr Mohammed.
Ужасающий смутьян, мистер Мохаммед.
Rather than testify against you, Mr Mohammed has invoked his diplomatic immunity.
Чтобы не свидетельствовать против вас, мистер Мохаммед использовал свою дипломатическую неприкосновенность.
Mohammed!
Мухаммед!
Ali Mohammed, head of FLN Section 2, was killed this morning.
Али Мухаммед, глава второй секции НФО, убит сегодня утром.
Mohammed Larbi Slimane?
Мохамед Ларби Слиман?

Из журналистики

Hardly anyone predicted the reformist Mohammed Khatami's resounding presidential victory in 1997, and even fewer foresaw hard-line President Mahmoud Ahmedinejad's victory in 2005.
Вряд ли кто-либо мог предсказать нашумевшую победу на президентских выборах 1997 года реформиста Мохаммеда Хатами, и еще меньше можно было предвидеть победу в 2005 году придерживающегося жесткого курса президента Махмуда Ахмединежада.
To be sure, no one expects that we can ever attract people like Mohammed Attta or Osama bin Laden.
Надо отметить, что никто не ожидает, что мягкая сила может подействовать на таких людей как Мохаммед Атта или Усама бин Ладен.
Iran's president at this time was the scholarly moderate Mohammed Khatami, with whom I at one time attempted to negotiate a trade and cooperation agreement on behalf of the European Union.
Президентом Ирана в это время был сдержанный ученый Мохаммед Хатами, с которым я в свое время пытался договориться о соглашении по торговле и сотрудничестве от имени Европейского союза.
Consider the mission entrusted to Rifa'a al-Tahtawi, the great Egyptian scholar sent to Europe by Mohammed Ali in 1826 to learn about Western civilization and to try to forge an understanding between it and Islam.
Возьмем, к примеру, миссию выдающегося египетского ученого Рифаа ат-Тахтави, которого Мухаммед Али послал в 1826 году в Европу, чтобы узнать больше о западной цивилизации и попытаться наладить взаимопонимание между нею и исламом.
Mohammed is the most popular name for baby boys in Britain.
Мухаммед является самым популярным именем для мальчиков в Великобритании.
One year later, it followed up by assassinating Mohammed Suleiman, the Syrian general in charge of resurrecting the nuclear enterprise.
Год спустя за этим последовало убийство Мохаммеда Сулеймана, который руководил восстановлением ядерного предприятия.
NEW DELHI - Three recent events vividly illustrate the dilemmas of today's Pakistan, which are in many ways the same challenges faced by the country's founder, Mohammed Ali Jinnah, over six decades ago.
НЬЮ-ДЕЛИ. Три последних происшествия стали ярким свидетельством дилемм современного Пакистана, которые во многом аналогичны проблемам, с которыми столкнулся основатель страны Мухаммад Али Джинна более шести десятилетий назад.
For example, the US would better appreciate the dangers to international security posed by Pakistani terror groups like Lashkar-e-Taiba and Jaish-e-Mohammed.
Например, США смогут лучше оценить опасности международной безопасности со стороны террористических пакистанских групп, таких как Лашкар-э-Тойба и Джаиш-э-Мохаммад.
From time to time, Mohammed El Baradei, Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA), has attempted to reintroduce reason and remind everyone that the focus must remain on capabilities, not intentions.
Время от времени, Мохаммед Эль Барадей, генеральный директор Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ), пытался воззвать к разуму и напомнить о том, что обеим сторонам следует сосредоточиться на возможностях, а не на намерениях.
The new Crown Prince-in-waiting, Naif, has established his son Mohammed as the next interior minister.
Новый наследный принц пребывает в ожидании, так как Наиф утвердил своего сына Мухаммеда в качестве следующего министра внутренних дел.
For Pakistan's General Pervez Musharaf, Mohammed's apprehension is a mixed bag: it gained a pat on the back from Mr. Bush but simultaneously revealed the falsity of General Musharaf's claims that Pakistan is largely Al-Qaida free.
Для пакистанского генерала Первеза Мушарафа, задержание Мохаммеда было неоднозначным событием: оно вызвало одобрение со стороны г-на Буша, но одновременно выявило неискренность заверений генерала Мушарафа о том, что в Пакистане практически нет Аль-Каиды.
His appearance will come a week after Hans Blix and Mohammed al-Baradei--the chiefs of the UN inspectors--demonstrated their inability to fulfill their mandate.
Его выступление состоится спустя неделю после того, как Ханс Бликс и Мохаммед аль-Барадей - руководители групп инспекторов ООН - продемонстрировали свою неспособность выполнить возложенное на них поручение.
The Egyptian imam, Sheikh Mohammed Tantawi, wants to ban the wearing of face-covering veils in Egyptian schools.
Египетский имам, Шейх Мохаммед Тантави, хочет запретить ношение покрывающих лиц шалей в египетских школах.
Iranian reformers had tried (to no avail) since the landslide 1997 election of President Mohammed Khatami, to change the system from within.
Иранские реформаторы с момента триумфальной победы Мохаммеда Хатами на президентских выборах 1997 года пытались (безуспешно) изменить систему изнутри.

Возможно, вы искали...