pandemic английский

пандемия, пандемический

Значение pandemic значение

Что в английском языке означает pandemic?
Простое определение

pandemic

If something is pandemic, it is spread over a wide geographical area and affecting a large proportion of the population.

pandemic

пандемия an epidemic that is geographically widespread; occurring throughout a region or even throughout the world пандемический epidemic over a wide geographical area a pandemic outbreak of malaria existing everywhere pandemic fear of nuclear war

Перевод pandemic перевод

Как перевести с английского pandemic?

Синонимы pandemic синонимы

Как по-другому сказать pandemic по-английски?

pandemic английский » английский

widespread pestilence epidemic widely distributed plague far-flung extensive dominant disseminated

Примеры pandemic примеры

Как в английском употребляется pandemic?

Простые фразы

Nobody knows how long the pandemic will last.
Никто не знает, сколько продлится пандемия.

Субтитры из фильмов

Whatever agent caused the Vorlix is gone, but its effects were pandemic.
Мы не знаем, что вызвало исчезновение Ворлекса, но он поразил всех.
The headline says something about a pandemic.
Здесь что-то есть. В заголовке говорится что-то о пандемии.
We know there was a flu pandemic, like the one on Earth in 1918 that killed over 20 million.
Мы знаем что была эпидемия какого-то заболевания. похожая на ту, что случилась на Земле в 1918 году и унесла жизни более 20 миллионов человек.
And in 2008, along came the flu pandemic.
В 2008 году началась пандемия гриппа.
What if we have a potential pandemic on our hands?
Что если у нас здесь очаг заражения?
Pandemic!
Пандемия!
Got that pandemic right here!
Есть пандемия, подходим!
Yo, blacktops, pandemic.
Йо, черные крышки, пандемия.
Pandemic.
Пандемия.
Got that pandemic.
Есть пандемия.
Yo, my man, pandemic, blacktops right here.
Пандемия, черные крышки, подходим.
I think what we gotta do is find one sick guy and do a story about a new pandemic.
Думаю, что мы должны найти одного больного парня и сделать историю о новой пандемии.
A pandemic.
Пандемия.
If successful, this place would've been ground zero for a global pandemic.
Если бы он его нашел, с этого места началась бы глобальная пандемия.

Из журналистики

A few times each year, the world is reminded that a pandemic threat is immanent.
Каждый год миру по нескольку раз напоминают о том, что угроза пандемии присутствует постоянно.
Initial warning signs of a pandemic are most likely to appear in the developing world, but detection nodes should be positioned in every country, with the least possible expense.
Начальные тревожные знаки пандемии скорее всего появятся в развивающихся странах, но пункты обнаружения должны быть созданы во всех странах при минимальных затратах.
A pandemic spread by birds or travelers on jet aircraft could kill more people than perished in World Wars I or II.
Пандемия, распространенная птицами или путешественниками на реактивных самолетах, может убить больше людей, чем погибло за время первой или второй мировой войны.
Unless there is a global catastrophe - a meteorite impact, a world war, or a pandemic - mankind will remain a major environmental force for many millennia.
Если не произойдет глобальной катастрофы - падения метеорита, мировой войны или пандемии, то на многие века человечество останется основной силой, воздействующей на окружающую среду.
But nothing will be done until Europe wakes up and faces its pandemic.
Но ничего не будет сделано, пока Европа не проснется и не посмотрит в глаза своей пандемии.
Twenty-two years into the AIDS pandemic the Bush Administration insists that it won't let emotion push it into action.
Сегодня, после двадцати двух лет пандемии СПИДа, администрация Буша заявляет о том, что не может позволить эмоциям направлять действия и решения правительства США.
During the meeting in Davos, officials will discuss the creation of a new global pandemic emergency facility that would enable countries to respond quickly to crises within their borders by providing them with the needed funds.
Во время встречи в Давосе, чиновники обсудят создание новых чрезвычайных служб при глобальных пандемиях, что позволит странам быстро реагировать на кризисы в рамках своих границ, предоставляя им необходимые средства.
To understand how badly the world needs this capacity, one need look no further than the ongoing Ebola pandemic, which has ravaged West African societies, claiming thousands of lives and upending many more.
Чтобы понять, насколько сильно мир нуждается в такой возможности, стоит посмотреть не дальше чем на продолжающуюся пандемию Эболы, которая разорила общества Западной Африки, захватывая тысячи жизней и переворачивая еще больше.
After all, we do not know when the next pandemic will strike.
В конце концов, мы не знаем, когда нагрянет следующая пандемия.
In this sense, forward-thinking initiatives like the global pandemic emergency facility are crucial to making the world a safer place for all of us.
В этом смысле, дальновидные инициативы, такие как неотложные меры по сдерживанию пандемии на мировом уровне, имеют решающее значение для того, чтобы сделать мир более безопасным местом для всех нас.
CAMBRIDGE: After a wasted decade, the world is rousing itself against the AIDS pandemic sweeping through the world's poorest countries, especially in Africa and South-Asia.
КЭМБРИДЖ: После декады бездействия мир начал подниматься против пандемии спида, охватившей самые бедные страны планеты, особенно в Африке и Южной Азии.
The pandemic has claimed 19 million lives, and created 13 million orphans.
Пандемия уже забрала 19 миллионов жизней и превратила 13 миллионов детей в сирот.
It is time to shift from inaction to urgent combat against the pandemic, backed by billions of dollars in assistance from rich countries.
Пришло время сменить тактику бездейства на стремительную войну с пандемией, подкрепленную миллиардами долларов, выделенными для этой цели богатыми странами.
A pandemic, flood, or cyber attack in the City of London or Wall Street could send the entire world into a financial tailspin.
Пандемия, наводнение или кибератака в лондонском Сити или на Уолл-стрит могут стать причиной резкого финансового спада во всем мире.

Возможно, вы искали...