proactive английский

активный

Значение proactive значение

Что в английском языке означает proactive?

proactive

descriptive of any event or stimulus or process that has an effect on events or stimuli or processes that occur subsequently proactive inhibition proactive interference (of a policy or person or action) controlling a situation by causing something to happen rather than waiting to respond to it after it happens

Перевод proactive перевод

Как перевести с английского proactive?

Синонимы proactive синонимы

Как по-другому сказать proactive по-английски?

proactive английский » английский

aggressive active prevenient precursory positive energetic assertive anticipatory

Примеры proactive примеры

Как в английском употребляется proactive?

Субтитры из фильмов

Our solution is proactive.
Наше решение прогрессивно.
This guy initiates. He's proactive.
Он любит держать инициативу в своих руках.
We are being proactive.
Это прогрессивно.
It allows us to be proactive.
Это помогает нам быть начеку.
I can't just be proactive with pep?
Разве не достаточно просто быть активной и энергичной?
My point is if we're serious about taking control of our lives we have to become proactive in finding a life partner.
К тому, что если мы серьезно настроены взять наши жизни под контроль мы должны стать инициативными в поиске жизненного партнера.
I'll talk to Mark, we'll reconvene. We are resolved to becoming proactive.
Я поговорю с Марком, мы снова соберемся и решим, как стать инициативными.
Be proactive with deterioration.
Нанесите превентивный удар ухудшениям.
I gotta give you credit for being more proactive and starting to meet women.
Отдаю тебе должное, с женщинами ты активнее и смелее.
It combines elements of proactive and reactive fields of security.
Она призвана как предотвращать опасные ситуации, так и реагировать.
I was being proactive.
Я хоть искал выход.
I'm proactive. These people are action oriented.
Эти люди следят за моими поступками.
I'm just being proactive.
Я просто немного погорячился.
And here I thought you were the proactive, captain of industry type.
И я, который думал, что вы были предприимчивый Тип.

Из журналистики

Countering this will require proactive efforts by the IMF's top leadership in recruitment, staffing, and promotion.
Противостояние такому положению вещей потребует от главных лидеров МВФ превентивных усилий при найме, укомплектовании персоналом и продвижении по служебной лестнице.
But the magnitude of domestic challenges that Japan faces nowadays seems too great for its political leaders to play a proactive international role.
Но масштабы внутренних проблем, с которыми на данный момент сталкивается Япония, кажутся слишком серьезными для ее политических лидеров, чтобы играть активную роль на политической арене.
Beijing - Climate change is a serious challenge to humanity and sustainable development, which requires both proactive responses and concerted effort by the international community.
ПЕКИН - Изменение климата - это серьезная проблема для человечества и стабильного развития, которая требует не только активных мер, но и согласованных действий со стороны международного сообщества.
With a deep sense of responsibility for its own people and the entire human race, China will continue to implement proactive policies and measures to address climate change and make unremitting efforts to the protection of earth system.
С глубоким чувством ответственности за свой народ и весь род человеческий, Китай продолжит проводить активную политику и предпринимать меры по разрешению проблемы изменения климата и прилагать неустанные усилия, направленные на защиту Земли.
Our policies and approaches have too often been reactive, not proactive.
Наша политика и подходы зачастую являются реактивными, а не проактивными.
So we must cease being ignorant and reactive, and become informed and proactive.
Таким образом, мы должны перестать реагировать и быть неосведомленными и стать информированными и предпринимать профилактику.
But a proactive, strong Europe capable of determining its own fate will not be in the cards for quite some time.
Однако активная, сильная Европа, способная определять свою собственную судьбу, еще некоторое время не появится среди игроков.
There is also trouble brewing in some of the newly admitted member countries, such as Hungary and Poland, where the EU could play a more proactive role in promoting democratic stability.
Также проблемы назревают и в некоторых новых странах-членах ЕС, таких как Венгрия и Польша, где ЕС мог бы играть более активную роль в установлении демократической стабильности.
The new NATO operational fund would clearly be more equitable than today's system, which penalizes proactive member states and rewards members that prefer to do nothing.
Новый фонд для финансирования операций НАТО, без сомнения, будет более справедливым, чем система, существующая в настоящее время, которая ставит в невыгодное положение активных стран-участниц и вознаграждает страны, предпочитающие ничего не делать.
So, while France faces huge economic challenges, its northern and southern features permit it to play a proactive role in the European project's survival.
Таким образом, в то время как Франция сталкивается с огромными экономическими проблемами, ее северные и южные особенности позволяют ей играть активную роль в выживании европейской проекта.
But Japan now has in Prime Minister Junichiro Koizumi a leader who wants the country to be militarily proactive.
Однако сегодня премьер-министром Японии является Дзюнъитиро Коидзуми, в планы которого входит дать Японии возможность предпринимать упреждающие военные действия.
Moreover, an emerging democratic Egypt that is reconciling with Israel's sworn enemies, and that is bound to be more proactive in its defense of the Palestinian cause, is not viewed in Israel as a legitimate intermediary.
Более того, нарождающийся демократический Египет, который в настоящий момент мирится со злейшими врагами Израиля и который будет стремиться более активно защищать правое дело палестинцев, не рассматривается в Израиле в качестве законного посредника.
Japan's agenda is simple and straightforward: reform at home and proactive contributions to global peace based on the principle of international cooperation.
Японская повестка дня проста и понятна: реформы дома и активное содействие глобальному миру, основному на принципах международного сотрудничества.
A quick resolution of the Senkaku Islands dispute (or of Japan's lower-profile conflict with South Korea over the Korean-controlled Liancourt Rocks) is improbable, but Japan could be more proactive.
Быстрое решение по вопросу островов Сэнкаку (или по вопросу менее громкого японского конфликта с Южной Кореей по поводу скалы Лианкур, контролируемой корейцами) невозможно, но Япония могла бы быть более инициативной.

Возможно, вы искали...