yourselves английский

себя, вы са́ми

Значение yourselves значение

Что в английском языке означает yourselves?
Простое определение

yourselves

You use yourselves when the people doing an action and receiving an action are both you. Be careful children. You'll hurt yourselves. Are you happy with yourselves? I heard you and your sister got yourselves a new pet. Use for emphasis. Don't pretend you don't know. You yourselves have seen these kinds of problems. If you do something by yourselves, you do it alone. That's beautiful, boys. Did you make it by yourselves? If you don't feel yourself, you are different from usual, because you are sick, scared, stressed, etc.

yourselves

intensifier

Перевод yourselves перевод

Как перевести с английского yourselves?

yourselves английский » русский

себя вы са́ми себя́ себе сами

Синонимы yourselves синонимы

Как по-другому сказать yourselves по-английски?

Примеры yourselves примеры

Как в английском употребляется yourselves?

Простые фразы

Make yourselves comfortable.
Располагайтесь поудобнее.
Make yourselves comfortable.
Располагайся.
Please help yourselves to the drinks.
Пожалуйста, угощайтесь напитками.
Please keep yourselves calm.
Пожалуйста, соблюдайте тишину.
Take care of yourselves!
Берегите себя!
Enjoy yourselves.
Развлекайтесь.
Students, when you want to say something, think about it three times before you say it. Speak only if your words will benefit yourselves and others. Do not speak if it brings no benefit.
Студенты, когда вы хотите что-то сказать, сначала трижды подумайте. Говорите, только если ваши слова принесут вам и другим пользу. Не говорите, если это не принесёт пользы.
Try to control yourselves.
Пытайтесь себя сдерживать.
Try to control yourselves.
Старайтесь себя контролировать.
Can you make yourselves understood in English?
Вы можете объясняться на английском?
Did you do it by yourselves?
Вы сами это сделали?
Did you do it yourselves?
Вы сами это сделали?
Watch yourselves.
Берегитесь!
Defend yourselves.
Защищайтесь.

Субтитры из фильмов

Take care of yourselves.
Не пропадайте.
Y'all try taking care of yourselves, too, all right?
А вы постарайтесь позаботиться о себе, понятно?
The rest of you divide yourselves up among the three roads and hide somewhere along the way.
Остальным - разделитесь по трём дорогам и спрячьтесь где-нибудь по пути.
Talk amongst yourselves.
Побеседуйте тут пока.
Disarm yourselves and surrender immediately.
Разоружайтесь и немедленно сдавайтесь.
I'll put writing paper in the hotel, and next year if you behave yourselves, I'll put in envelopes.
Я принесу в отель писчую бумагу. А через год, если вы все еще будете работать, я принесу и конверты.
Mother Earth. Press yourselves down upon her.
Прижмитесь к ней.
Bury yourselves deep into her.
Заройтесь в неё поглубже.
You fellows stay on this side or you'll get yourselves in a lot of trouble.
Вы, парни, оставайтесь на этой стороне или нарвётесь на большие неприятности.
Help yourselves.
Угощайтесь.
MAKE YOURSELVES AT HOME.
Чувствуйте себя, как дома.
Why do you guys always try to be sensational and make reputations for yourselves by writing cheap, nasty drivel at the expense of other people?
Почему вам, ребята, так важно раздуть сенсацию именно за наш счет. Вся эта чушь, что вы выковыряли из носа и размазали по своим бумажкам?
Gentlemen, I wish you to take advantage of my absence. By discussing among yourselves. This question of good and evil.
Господа, я хочу, чтобы вы использовали мое отсутствие для обсуждения вопросов добра и зла и проблем цивилизации.
Like yourselves, I studied them a long time. And I learned to know them well.
Как и вы, я видел их долгое время и выучил их очень хорошо.

Из журналистики

Stop harming yourselves and your own future.
Перестаньте вредить себе и своему будущему.

Возможно, вы искали...