Йемен русский

Перевод Йемен по-испански

Как перевести на испанский Йемен?

Йемен русский » испанский

Yemen la República del Yemen el Yemen Yemén República del Yemen

Примеры Йемен по-испански в примерах

Как перевести на испанский Йемен?

Простые фразы

Йемен - государство, расположенное на Ближнем Востоке.
Yemen es un país situado en el medio oriente.
Сейчас Йемен - это страна, опустошённая войной.
Actualmente, Yemen es un país devastado por la guerra.
Хоть это и не обсуждают в средствах массовой информации, тот факт, что Йемен из производителя нефти быстро стал её потребителем, во многом связан с его текущим бедственным положением.
Aunque es algo que no se comenta en los medios de comunicación, el que Yemen pasara rápidamente de ser productor a consumidor de petróleo tiene mucho que ver con su devastadora situación actual.

Субтитры из фильмов

Я вещи собираю, ну, потому что завтра в Йемен уезжаю.
Estoy empacando porque me mudo a Yemen mañana.
Я притворяюсь что уезжаю в Йемен.
Fingiré que me mudo a Yemen.
Мне нужен ненастоящий билет в Йемен.
Necesito un boleto falso a Yemen.
Мне нужен якобы билет в Йемен.
Necesito un boleto ficticio.
Это последнее объявление о посадке для рейса 664 в Йемен.
Llamado final para abordar el vuelo 664 a Yemen.
Ну, похоже я и правда еду в Йемен.
Entonces me iré a Yemen.
Я отправил репортеров Белого Дома в Йемен за то что они пытались подойти к Зоуи и Элизабет.
Establecí reglas sin precedentes referentes a mis hijos y la prensa.
Абиджан, Йемен, Бразилия Турция, Куба.
Abidjan El Yemen Brasil. Turquía, Cuba.
Поиск говорит, что миссис Отмен не йемен-американка.
Investigación dice que la Sra. Othman no es yemení-americana.
Нам придется бежать в Йемен.
Debemos ir a Yemen.
Вернулся в Йемен в возрасте 7 лет.
Regresó a Yemen cuando tenía siete años.
В честь Республики Йемен.
En honor de la República de Yemen.
Санаа, Йемен, на 7 часов раньше чем в Нью-Йорке.
Sanaa, Yemen, está adelantada en siete horas a Nueva York.
Переехал в Йемен в 2003-м по программе послеинститутского образования.
Fue a Yemén en el 2003 por un programa de post-grado.

Из журналистики

Но Саудовская Аравия, поддержав финансово Салеха и послав войска в Йемен в 2009 году, чтобы помочь ему вести войну против Хути, теперь считает, что его нельзя спасти.
Pero los sauditas, después de haber apoyado financieramente a Saleh, y de haber enviado tropas a Yemen en 2009 para respaldarlo en la guerra contra los houthis, ahora consideran que ya no lo pueden rescatar.
Йемен - это народ Йемена.
Yemen es el pueblo yemení.
Другие страны, такие как Иордания, Марокко, Кувейт, Йемен и Бахрейн, создали более ограниченное пространство для демократии.
Otros países, como Jordania, Marruecos, Kuwait, Yemen y Bahrein, han creado un espacio más limitado para la democracia.
Для сравнения в самых бедных странах мира, таких как Сомали, Йемен и Уганда - намного выше, достигая 7 детей на одну женщину.
En contraste, en los países más pobres, como Somalia, Yemen y Uganda, son mucho más altas, y llegan a más de siete nacimientos por mujer.
Между прочим, существуют явные прецеденты, когда разделившиеся страны входили в ООН в качестве отдельных государств, а затем в конечном счете повторно объединялись: Западная и Восточная Германия, Северный и Южный Йемен, и возможно, когда-нибудь две Кореи.
Hay antecedentes claros de países que se adhirieron a la ONU como Estados separados y que posteriormente se reunificaron: Alemania Oriental y Occidental, Yemen del Norte y del Sur y, tal vez algún día, las dos Coreas.
Другие страны региона, в том числе Йемен и некоторые страны Персидского залива, также пережили потрясения различной силы.
Otros países de la región, incluidos Yemen y algunos de los Estados del Golfo, han experimentado desórdenes de distintos grados.
Потом идет Пакистан - и Йемен.
Tampoco hay que olvidar al Pakistán y al Yemen.
Йемен и Марокко приняли относительно инклюзивный политический процесс: Йемен ведет национальный диалог, а Марокко формирует коалиционное правительство.
Yemen y Marruecos han emprendido un proceso político relativamente incluyente; Yemen por ejemplo mantiene un diálogo nacional y Marruecos forma un gobierno de coalición.
Йемен и Марокко приняли относительно инклюзивный политический процесс: Йемен ведет национальный диалог, а Марокко формирует коалиционное правительство.
Yemen y Marruecos han emprendido un proceso político relativamente incluyente; Yemen por ejemplo mantiene un diálogo nacional y Marruecos forma un gobierno de coalición.
А Хути, которых поддерживает Иран, держат Йемен под контролем, несмотря на саудовские авиаудары.
Y el Houthis respaldado por Irán sigue controlando a Yemen, a pesar de los ataques aéreos sauditas.
ЛОНДОН. Неожиданно Йемен, как угроза глобальной безопасности, присоединился к Афганистану и Пакистану.
LONDRES - Yemen de repente se sumó a Afganistán y a Pakistán como un riesgo para la seguridad global.
Именно неспособность правительства Йемена найти политическое решение этих проблем привело Йемен на порог разделения.
Es la incapacidad del gobierno yemení para encontrar una solución política a estos problemas lo que ha llevado a Yemen al borde de la fragmentación.
Саудовская Аравия экспортировала как свой ваххабизм, так и Аль-Каеду в Йемен, финансируя тысячи медресе, в которых преподают фанатизм.
Arabia Saudita exportó tanto su wahabismo como a Al Qaeda a Yemen al financiar miles de madrazas donde se enseñaba fanatismo.
США и Великобритания, как покровители Совета, должны стимулировать его членов принять в свои ряды Йемен, если они хотят решить эти проблемы.
Estados Unidos y Gran Bretaña, ambos patrocinadores del CCG, deben alentar a sus miembros a incluir a Yemen si quieren solucionar sus problemas.

Возможно, вы искали...