Йемен русский

Перевод Йемен по-французски

Как перевести на французский Йемен?

Йемен русский » французский

Yémen le Yémen la République du Yémen République du Yémen

Примеры Йемен по-французски в примерах

Как перевести на французский Йемен?

Субтитры из фильмов

И вдруг мы поняли, что заехали в Йемен.
Puis, on se rend compte qu'on est au Yémen.
Нет, в объезд через Южный Йемен.
Non, nous sommes venus par le Sud du Yemen.
Йемен.
Au Yémen.
Меня переводят в Йемен!
Je suis muté au Yémen.
Я собираюсь, понимаешь-ли, потому, что я переезжаю завтра в Йемен.
Je fais mes valises. Je pars au Yémen demain.
Я якобы собираюсь переезжать в Йемен.
J'ai inventé ça.
Йемен! Даже похоже на название реальной страны!
On dirait un vrai nom de pays.
Мне нужен фальшивый билет в Йемен.
Un faux billet pour le Yémen.
Заканчивается посадка на рейс 664 в Йемен.
Dernier appel pour le vol 664 à destination du Yémen.
Ладно, тогда, похоже я лечу в Йемен.
Alors je pars au Yémen.
Я лечу в Йемен!
Je pars au Yémen!
Я отправил репортеров Белого Дома в Йемен за то что они пытались подойти к Зоуи и Элизабет. Это закон!
J'ai fait muter des journalistes au Yémen. parce qu'ils ont osé s'approcher de Zoey et d'Elizabeth!
Абиджан, Йемен, Бразилия Турция, Куба.
Abidjan, le Yémen, le Brésil, la Turquie, Cuba.
Это не Йемен!
Ce n'est pas le Yémen!

Из журналистики

Но Саудовская Аравия, поддержав финансово Салеха и послав войска в Йемен в 2009 году, чтобы помочь ему вести войну против Хути, теперь считает, что его нельзя спасти.
Mais les Saoudiens, qui avaient apporté une aide financière et envoyé des troupes au Yémen en 2009 pour combattre l'insurrection des Houthis, considèrent aujourd'hui que Saleh ne peut plus être sauvé.
Йемен - это народ Йемена.
Le Yémen est le peuple yéménite.
Другие страны, такие как Иордания, Марокко, Кувейт, Йемен и Бахрейн, создали более ограниченное пространство для демократии. Там также его сразу же заполнили исламисты.
Ailleurs, comme en Jordanie, au Maroc, au Koweit, au Yemen, et au Bahreïn, l'espace laissé à la démocratie s'est encore réduit, et l'islam l'a immédiatement investi.
Для сравнения в самых бедных странах мира, таких как Сомали, Йемен и Уганда - намного выше, достигая 7 детей на одну женщину.
En revanche, le taux moyen de fécondité dans les pays les plus démunis au monde, tels que la Somalie, le Yémen et l'Ouganda, sont bien plus élevés, passant la barre des sept naissances par femme en âge de procréer.
Между прочим, существуют явные прецеденты, когда разделившиеся страны входили в ООН в качестве отдельных государств, а затем в конечном счете повторно объединялись: Западная и Восточная Германия, Северный и Южный Йемен, и возможно, когда-нибудь две Кореи.
Pour mémoire, il existe des précédents de pays divisés qui, dès lors qu'ils entrent aux Nations Unies, finissent par se réunir, comme l'Allemagne de l'Ouest et l'Allemagne de l'Est, le Nord et le Sud du Yémen, et peut-être un jour les deux Corées.
Потом идет Пакистан - и Йемен.
Il faut aussi compter avec le Pakistan et le Yémen.
Йемен и Марокко приняли относительно инклюзивный политический процесс: Йемен ведет национальный диалог, а Марокко формирует коалиционное правительство.
Le Yémen et le Maroc ont entrepris un processus politique relativement ouvert, grâce auquel le Yémen poursuit un dialogue national. Le Maroc forme de son côté un gouvernement de coalition.
Йемен и Марокко приняли относительно инклюзивный политический процесс: Йемен ведет национальный диалог, а Марокко формирует коалиционное правительство.
Le Yémen et le Maroc ont entrepris un processus politique relativement ouvert, grâce auquel le Yémen poursuit un dialogue national. Le Maroc forme de son côté un gouvernement de coalition.
А Хути, которых поддерживает Иран, держат Йемен под контролем, несмотря на саудовские авиаудары.
De même, soutenus par l'Iran, les houthis demeurent au contrôle au Yémen, malgré les frappes aériennes saoudiennes.
На очереди - вероятно, Йемен и Чад.
Le Yémen et le Tchad seront probablement les prochains pays à traverser une crise.
ЛОНДОН. Неожиданно Йемен, как угроза глобальной безопасности, присоединился к Афганистану и Пакистану.
LONDRES - Du jour au lendemain, le Yémen a rejoint les rangs des pays, aux côtés de l'Afghanistan et du Pakistan, qui présentent un risque pour la sécurité mondiale.
Именно неспособность правительства Йемена найти политическое решение этих проблем привело Йемен на порог разделения.
C'est l'incapacité du gouvernement yéménite à trouver une solution politique à ces deux problèmes qui a amené le Yémen au bord de la désintégration.
Саудовская Аравия экспортировала как свой ваххабизм, так и Аль-Каеду в Йемен, финансируя тысячи медресе, в которых преподают фанатизм.
L'Arabie saoudite a exporté à la fois le wahhabisme et Al Qaïda au Yémen en finançant des milliers d'écoles coraniques propageant le fanatisme.
США и Великобритания, как покровители Совета, должны стимулировать его членов принять в свои ряды Йемен, если они хотят решить эти проблемы.
Les Etats-Unis et la Grande-Bretagne, tous deux protecteurs du CCG, doivent encourager ses membres à inclure le Yémen s'ils veulent résoudre les problèmes de ce pays.

Возможно, вы искали...