Тегеран русский

Перевод Тегеран по-испански

Как перевести на испанский Тегеран?

Тегеран русский » испанский

Teherán Provincia de Teherán

Примеры Тегеран по-испански в примерах

Как перевести на испанский Тегеран?

Простые фразы

Завтра я приеду в Тегеран.
Mañana vendré a Teherán.

Субтитры из фильмов

Я возвращаюсь в Тегеран.
Vuelvo a Teherán.
Может быть, именно поэтому президент США. и премьер-министр Великобритании Черчилль. отправились в Тегеран для встречи. с председателем совета народных комиссаров СССР.
Quizá haya sido justamente por esto que el Presidente de los EE.UU y el Primer Ministro británico, Churchill, viajaran a Teherán para reunirse con el Presidente del Consejo de Comisarios de la URSS.
С благополучным прибытием в Тегеран, товарищ Сталин.
Mis deseos de éxito en Teherán, crda. Stalin.
Господа, мы прилетели в Тегеран, чтобы определить точный срок открытия второго фронта.
Señores,. hemos venido a Teherán para establecer la fecha exacta de apertura del 2do. Frente.
Тегеран.
El Sha de Persia.
Может быть те, кто живёт там отправились в Тегеран посмотреть матч.
A lo mejor los que viven ahí fueron a Teherán. a ver el partido.
Так как у них нет телевизора, они отправились в Тегеран, чтобы посмотреть матч.
Como no tienen televisión fueron a Teherán. a ver el partido por la tele.
Я видел его, когда получил награду и мой отец отвёз меня в Тегеран.
Verá, cuando aprobé el curso mi padre me llevó a Teherán.
Вернувшись в Тегеран, эти захватили посольство, за одну ночь все переменилось.
En Teherán, los extremistas tomaron la embajada. De repente, el país cambió.
У него не будет возможности ездить в Тегеран учиться.
No será capaz de ir a Teherán a estudiar.
Это был не Тегеран.
No estaba en Teherán.
Добро пожаловать в Тегеран!
Bienvenida a Teherán.
За месяц до прекращения военных действий Ирак бомбил Тегеран каждый день как по расписанию.
Un mes antes del armisticio, Iraq bombardeaba Teherán a diario.
Вам надо поехать в Тегеран.
Tienes que ir a Tehrán.

Из журналистики

ТЕГЕРАН. В период президентской избирательной кампании в Иране я обещал сбалансировать реальность и сохранение идеалов Исламской Республики - и я получил поддержку избирателей Ирана с большим преимуществом.
TEHERÁN - Durante la campaña cuando me postulaba para presidente de Irán, prometí alcanzar un equilibrio entre realismo y la búsqueda de los ideales de la República Islámica -y gané el respaldo de los votantes iraníes por un amplio margen-.
Халед Машал, главный лидер Хамаса, который живёт в Дамаске под сирийской защитой, посетил Тегеран, где получил около 50 миллионов долларов наличными, которые так ему необходимы.
Khaled Mashal, el líder general de Hamás que vive bajo protección siria en Damasco, viajó a Teherán, donde recibió cerca de 50 millones de dólares que su organización necesitaba enormemente.
ТЕГЕРАН. 12 июня иранцы придут на избирательные участки на выборы нового президента.
TEHERÁN - Los iraníes acudirán a las urnas el 12 de junio para elegir a un nuevo presidente.
Тегеран боится региональной и международной изоляции.
Teherán teme un aislamiento regional e internacional.
Аннан, в конце концов, также совершил поездку и в Тегеран.
Al fin y al cabo, Annan también visitó Teherán.
ТЕГЕРАН - президент Ирана Хасан Рухани недавно отметил годовщину своего первого мандата не только улыбками, но еще и доказательствами своих усилий по проведению внутренних реформ и геостратегической переориентации.
TEHERÁN - El Presidente Hasán Rouhaní marcó recientemente el final de este primer año en su cargo no sólo con sonrisas, sino también con más pruebas de sus gestiones con miras a la reforma interior y la reorientación geoestratégica.
И Бахрейн ответил на иракскую критику своих политических репрессий прекращением рейсов своих национальных авиакомпаний в Багдад, Бейрут и Тегеран, которые им все воспринимаются, как шиитские демоны.
Además, Bahrein ha respondido a las críticas de Iraq por la represión política con la suspensión de los vuelos de su aerolínea nacional a Bagdad, Beirut y Teherán, consideradas todos demonios chiítas.

Возможно, вы искали...