банкнот русский

Перевод банкнот по-испански

Как перевести на испанский банкнот?

банкнот русский » испанский

billete de banco billete

Примеры банкнот по-испански в примерах

Как перевести на испанский банкнот?

Субтитры из фильмов

Не могли бы вы вспомнить номера банкнот из тех, которые нашли у инспектора Треверса?
Sí. El comisario dice que tiene Ud. muy buena memoria.
Ибо считает, что вы хотите привлечь его к суду на основе номеров банкнот.
Cullis no quiere que se investigue.
Полиция выследит вас по одной из банкнот, и нас с вами повесят на одной веревке.
Si la policía te conecta con uno de estos billetes. -.nos colgará con la misma cuerda.
Просто исчезновение большой кучи банкнот с изображением Бэна Франклина.
Sólo un montón de hermosos billetes con la imagen de Ben Franklin.
Для того, чтобы собрать банкноты из всех 12 округов нам может потребоваться отсортировать от 10 до 30 миллионов банкнот.
Repartir el dinero en 12 distritos, podría suponer la clasificación de 10, 20 o incluso 30 millones de billetes.
Каждая девушка может отсортировать не более 45 сотен банкнот за час.
Cada empleada sólo puede clasificar 3.500 billetes por hora.
И что есть новая техника снятия отпечатков пальцев прямо с банкнот.
Hasta dijeron que había una nueva técnica de huellas que las saca de los billetes.
Немного монет, но никаких банкнот.
Monedas. Ningún billete.
Если его откроешь ты, половина банкнот пропадёт.
El que puede abrirle la caja fuerte.
В каждой сумке в среднем. по 10 пачек по пятьдесят сотенных банкнот.
Dos tipos con dos bolsas cada uno. La bolsa promedio trae 10 fajos con 50 billetes de 100.
Помню. когда подсел на кокс, понос начинался уже от одного запаха банкнот в магазине или любой другой блядской халабуде. Эту дурь ведь детским слабительным бодяжат, а ты её ноздрёй пылесошишь.
Recuerdo. cuando usaba mucha cocaína, me daba diarrea sólo por el olor a papel moneda. en una tienda, en cualquier lugar, debido a todo el laxante de bebés en la cocaína cuando la aspiras.
Пару банкнот и они отстали.
Con unos pocos billetes, Io olvidaron.
Вы понимаете, что в целях безопасности мы проверяем подлинность всех банкнот. Конечно.
Espero que entienda que por intereses del banco debemos verificar la autenticidad del dinero.
Мастерская Заксенхаузена выпустила фальшивых банкнот на сумму сто тридцать два миллиона фунтов. Это в четыре раза превысило финансовые резервы Великобритании.
Un total de 132 millones de libras fueron producidas en Sachsenhausen lo que equivalía a cuatro veces el valor de las reservas bancarias de Inglaterra.

Из журналистики

Так что, зависть по отношению к доллару сохранится и будет расти по мере того, как международное значение зеленых банкнот начнет ослабевать без каких-либо явных негативных последствий для людей, которые их печатают и используют.
De modo que la envidia del dólar llegó para quedarse, y se hará aún mayor a medida que el valor internacional de los billetes verdes vaya cayendo, sin efectos adversos apreciables sobre la gente que los imprime y usa.
Одним простым шагом могло бы быть ограничение хождения банкнот номиналом 100 долларов, которые в основном используются в теневой экономике.
Una medida simple sería restringir la circulación de billetes de 100 dólares, que principalmente se usan en la economía clandestina.
В этом убедились греческие вкладчики, обеспокоенные надежностью банковских депозитов и переложившие сбережения в матрасы: количество вооруженных ограблений квартир резко выросло, а часть банкнот съели грызуны.
Así, pues, si se incluyen los costos de conservar el dinero en metálico con seguridad -y los beneficios de extender cheques-, tiene sentido aceptar un rédito negativo.
Каждый валютный союз выбирает символы общих культурных ценностей для своих монет и банкнот, и эти символы стали частью чувства общей идентичности.
Toda unión monetaria escoge símbolos de valores culturales comunes para sus monedas y billetes, y estos símbolos se convierten en parte del sentido de identidad en común.
Отсутствие трений при появлении банкнот и монет евро стало причиной важного пересмотра конечных целей объединения европейских валют.
La aparición tranquila de billetes y monedas denominados en euros ha desencadenado una valiosa reconsideración de los objetivos últimos de la unión monetaria de Europa.
Хотя самый большой шаг в объединении валют был сделан тогда, когда национальные валюты стали составными частями евро, появление банкнот и монет евро дает дополнительные преимущества.
Aunque el mayor paso hacia la unión monetaria se dio cuando las divisas nacionales se convirtieron en subdivisiones del euro, la llegada de los billetes y monedas ofrece ventajas adicionales.
Вне зоны евро - в Соединенном Королевстве, Швеции и Дании - с аплодисментами встретили впечатляюще гладкий дебют банкнот и монет евро.
Fuera de la zona del euro (en el Reino Unido, Suecia y Dinamarca) el debut tan tranquilo de los billetes y las monedas en euros ha recibido aplausos.

Возможно, вы искали...