billete испанский

билет

Значение billete значение

Что в испанском языке означает billete?

billete

Papel impreso que posee un valor nominal que permite usarlo como medio de pago. Papel impreso que, comprado previamente, sirve para acceder a servicios como transportes, espectáculos, museos, etc. o participar en los sorteos de lotería. Dinero.

Перевод billete перевод

Как перевести с испанского billete?

Примеры billete примеры

Как в испанском употребляется billete?

Простые фразы

Un billete de ida y vuelta para León, por favor.
Один билет туда и обратно до Леона, пожалуйста.
Un billete de ida para Birmingham, por favor.
Билет в одну сторону до Бирмингема, пожалуйста.
Eso era un billete de cien dólares.
Это была стодолларовая банкнота.
Este billete es válido durante tres meses.
Этот билет действителен в течение трёх месяцев.
El nuevo billete de 100 reales es más grande que el anterior.
Новая купюра в сто реалов крупнее прежней.
Compré un billete de ida y vuelta.
Я купила билет туда-обратно.
Tom encontró un billete de cien dólares en la calle.
Том нашёл на улице стодолларовую купюру.
Encontré un billete de cincuenta en el cordón de la vereda.
Я нашёл банкноту в полсотни на тротуарном бордюре.
Ella no tiene billete.
У неё нет билета.
Sally cambió un billete de veinte dólares por billetes de cinco.
Салли разменяла купюру в двадцать долларов на купюры по пять.
Sally cambió un billete de veinte dólares por billetes de cinco.
Салли разменяла двадцатидолларовую купюру на пятидолларовые.
Me robaron el bolso y el billete mientras dormía en el tren.
У меня украли сумку и пассажирский билет, пока я спал в поезде.
El billete, por favor.
Билет, пожалуйста.
Tom obtuvo el billete gratuitamente.
Том получил билет бесплатно.

Субтитры из фильмов

Déme un billete de mil francos y desapareceré.
Дайте мне тысячу и больше вы меня не увидите.
Sólo puedo darte medio billete.
Но, босс, я не могу потратить половину банкноты.
Un billete y medio. Vuelvo enseguida.
Один взрослый и один детский.
Un billete para Nueva York, por favor.
Билет до Нью-Йорка, пожалуйста.
No me diga que su billete estaba dentro.
Только не говорите мне, что в нём был Ваш билет.
Aquí tiene su billete.
Вот Ваш билет.
Todo lo que tenía fue ese billete de 10 pavos.
Всё, что у меня было - это 10доллоровая купюра.
Cómpreme un billete a.
Ты можешь заказать билет до.
En Toulouse cambie la bicicleta. por un billete para Mónaco, país al que quería volver.
Измученный, я продал свой велосипед в Тулузе и купил билет до Монако, куда хотел вернуться.
Cogan entonces un billete de 1000 F, dóblenlo por la mitad, y colóquenlo a caballo sobre la línea de apuestas. Así.
Вы берёте 1000 франков сложенные в 4 раза и ставите их над жёлтой линией, вот так.
Si la banca gana, usted pierde la mitad del billete, 500 F. Pero si es la banca quien pierde, aspire una buena bocanada de tabaco. y lance el humo en dirección a su billete.
Если выиграет банкир, то вы потеряете половину 500 франков но если выиграете вы, вы со всей силы затягиваетесь и выдыхаете дым в направлении вашей банкноты.
Si la banca gana, usted pierde la mitad del billete, 500 F. Pero si es la banca quien pierde, aspire una buena bocanada de tabaco. y lance el humo en dirección a su billete.
Если выиграет банкир, то вы потеряете половину 500 франков но если выиграете вы, вы со всей силы затягиваетесь и выдыхаете дым в направлении вашей банкноты.
Quiero un billete a La Habana. y llama a mi mujer para que aliste todo.
Забронируй мне билеты на ближайший самолет в Гавану и позвони миссис Стэнхоп, попроси, чтобы она собрала мои вещи.
Resérvame un billete para mañana hacia Bermudas.
Забронируй мне на завтра каюту на Бермуды.

Из журналистики

Los noticieros cubrieron su continua insistencia en que no había falsificado el billete, así como las afirmaciones de la lotería de que su rechazo era legítimo.
Информационные программы освещали непрерывные заверения Лю в том, что он не подделывал билет, а также утверждения центра по организации лотерей, что их отказ принять билет имел законные основания.
Para alentar a los consumidores a que pidan los recibos originales como prueba de pago, algunas autoridades locales emiten un tipo de recibo que también funciona como billete de lotería.
Китайцы изобрели оригинальное решение.
En cualquier caso, los tenedores de oro norteamericanos descubrieron, contra su voluntad, que la administración Roosevelt transformó su riqueza en dólares billete en el momento más crítico de la Gran Depresión.
В любом случае, богатство американских золотодержателей было принудительно переведено в бумажные доллары администрацией Рузвельта в надир Великой Депрессии.
El más notorio y a la vez el menos reconocido de todos los monumentos postsoviéticos al Gulag es el billete de 500 rublos, emitido a finales de los noventa y que en la actualidad circula ampliamente.
Самым поражающим, но непризнанным из всех пост советских памятников Гулагу является купюра достоинством 500 рублей, которая была выпущена в конце 1990-х гг. и до сих пор находится в обороте.
Este billete, en apariencia un homenaje a la orgullosa historia nacional, lleva un mensaje oculto.
Как будто завещание гордой национальной истории, эта купюра имеет скрытый смысл.
Los historiadores locales en Solovki creen que las cúpulas atípicas que aparecen en el billete sitúan la imagen a finales de los años veinte, el momento de mayor desarrollo del campo.
Местные историки в Соловках считают, что нетипичные купола, изображенные на купюре, указывают на конец 1920-х гг., время, когда развитие лагеря достигло своего пика.
Por el contrario, este tipo de títulos en Estados Unidos son como un billete de lotería.
В отличие от этого, подобные американские ценные бумаги скорее походят на лотерейные билеты.

Возможно, вы искали...