Вашингтон русский

Перевод вашингтон по-испански

Как перевести на испанский вашингтон?

Вашингтон русский » испанский

Washington Washington, D.C. Washington D.C. Estado de Washington

Примеры вашингтон по-испански в примерах

Как перевести на испанский вашингтон?

Простые фразы

Джордж Вашингтон родился в 1732 году.
George Washington nació en 1732.
Вашингтон часто задумывался о будущем.
Washington a menudo pensaba en el futuro.
Джордж Вашингтон был первым президентом Соединённых Штатов Америки.
George Washington fue el primer presidente de Estados Unidos de América.
Вашингтон был обеспокоен.
Washington estaba preocupado.
Она бы поехала в Вашингтон с ним.
Ella iría a Washington con él.
Линкольн вернулся в Вашингтон.
Lincoln volvió a Washington.

Субтитры из фильмов

Мы увезём тебя в Вашингтон.
Te estamos llevando a Washington, D.C.
Мы едем в Вашингтон.
Volvemos a Washington.
И где теперь Вашингтон?
Y dónde está Washington?
Вашингтон пересекает Делавэр.
Washington cruzando el Delaware.
Вечером я уезжаю в Вашингтон.
Me voy a Washington esta noche.
Нью-Йорк вызывает мистера Адамса. из Кроникл Вашингтон.
Larga distancia. Nueva York llamando al Sr. Adams. de La Crónica en Washington.
Ты не поехал в Вашингтон.
No fuiste a Washington.
Внимание пассажиров по направлению Вашингтон и Нью-Йорк.
Atención. Pennsylvania Central Airlines para Washington y New York.
Она сказала, что она и ваши внучки не могут покинуть Вашингтон.
Dijo que ella y sus nietas no saldrán de Washington.
Марк, чтобы ты ни говорил, я не могу этого выносить. Я сейчас же уезжаю в Вашингтон.
Antes que digas nada no puedo seguir aquí.
Прошу меня извинить, я должен возвращаться в Вашингтон. Одну минуту, Чарльз.
Debo regresar a Washington.
Я уезжаю в Вашингтон.
Me voy a Washington.
Джордж Вашингтон.
UU.? George Washington.
В 18:10 я улетаю в Вашингтон. И я не люблю, когда перекладывают мои бумаги.
A las 6:10 volaré a Washington. y no permitiré que desordenen mis papeles.

Из журналистики

Хорошая новость заключается в том, что после недавнего визита президента Ху Цзиньтао в Вашингтон и Америка, и Китай стали делать положительные шаги по устранению своих разногласий по поводу двустороннего баланса по текущим операциям.
Las buenas noticias son que, tras la reciente visita del presidente Hu Jintao a Washington, tanto Estados Unidos como China dieron pasos positivos para resolver sus diferencias sobre el balance de cuenta corriente bilateral.
ВАШИНГТОН. Сбрасывание бомб в качестве решения для проблемных точек мира, возможно, выходит из моды (за исключением Ливии), но потрясание пальцем определенно возвращается.
WASHINGTON, DC - Arrojar bombas como una solución para los lugares del mundo en problemas tal vez se esté tornando una práctica anticuada (con la notable excepción de Libia), pero apuntar con el dedo decididamente está otra vez de moda.
Но как и все его предыдущие инициативы, начиная с времени террористических атак на Нью-Йорк и Вашингтон, почти пять лет назад, с самого начала Новый Ближний Восток столкнулся с неприятностями.
Sin embargo, al igual que todas sus iniciativas anteriores desde los atentados terroristas en Nueva York y Washington hace ya casi cinco años, la iniciativa NME se topó con problemas desde el arranque.
Маккейн - человек устойчивых традиционных ценностей, который гордится своей готовностью действовать быстро и решительно, что он попытался сделать во время переговоров по выделению финансовой помощи, приостановив свою кампанию, чтобы вернуться в Вашингтон.
McCain es una persona con valores tradicionales firmes que se enorgullece de estar dispuesto a actuar con rapidez y decisión, cosa que intentó hacer durante las negociaciones del rescate cuando suspendió su campaña y regresó a Washington.
Переориентирование на торгово-экономические вопросы также побудило Вашингтон содействовать Транстихоокееанскому партнерству, целью которого является создание новой Азиатско-Тихоокеанской группы свободной торговли, которая исключает Китай.
La reorientación hacia asuntos comerciales y económicos también es causa de que Washington promueva el Acuerdo Transpacífico, cuyo objetivo es crear una nueva área de libre comercio en Asia y el Pacífico, pero sin China.
ВАШИНГТОН - В Украине внезапно случился демократический прорыв.
WASHINGTON, DC - De un día para el otro se ha producido en Ucrania un gran avance democrático.
ВАШИНГТОН - С непорядком на Украине, и пристальными взглядами США и России за каждым шагом противоположной стороны, кажется, что мир на грани начала длительного противостояния сил подобному холодной войне.
WASHINGTON, DC - Ahora que Ucrania está en estado de agitación y Estados Unidos y Rusia observan cautelosamente cada movimiento del otro, el mundo parece estar al borde de una confrontación prolongada similar a la Guerra Fría.
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ - Суверенный долг недавно вновь попал в выпуски новостей, на этот раз после решения Верховного суда Соединенных Штатов относительно долга Аргентины.
WASHINGTON, DC - La deuda soberana volvió recientemente a los titulares, en esta ocasión, por un fallo de la Corte Suprema de Justicia estadounidense sobre la deuda argentina.
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ - После закрытых на протяжении 16 дней музеев, полупустых федеральных зданий, неестественно тихих улиц и десятков тысяч рабочих, оставшихся в экзистенциальной неопределенности, свет вернулся в Вашингтон.
WASHINGTON, DC - Tras dieciséis días de museos cerrados, edificios federales semivacíos, calles extrañamente silenciosas y un limbo existencial para decenas de miles de trabajadores, vuelven a encenderse las luces en Washington.
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ - После закрытых на протяжении 16 дней музеев, полупустых федеральных зданий, неестественно тихих улиц и десятков тысяч рабочих, оставшихся в экзистенциальной неопределенности, свет вернулся в Вашингтон.
WASHINGTON, DC - Tras dieciséis días de museos cerrados, edificios federales semivacíos, calles extrañamente silenciosas y un limbo existencial para decenas de miles de trabajadores, vuelven a encenderse las luces en Washington.
Проституция нелегальна на большей части территории США, включая Вашингтон, и это может быть одной из причин отставки Тобиаса.
La prostitución es ilegal en la mayor parte de Estados Unidos, incluso en Washington DC, y ésta podría ser una razón por la que Tobias tuvo que renunciar.
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ.
WASHINGTON, D. C. - Hace algo más de cien años, los Estados Unidos estaban a la cabeza del mundo en relación con la necesidad de replantear el funcionamiento de las grandes empresas y de decidir cuándo se debía limitar su poder.
Визит Абе в Вашингтон в конце апреля предоставляет возможность продолжить модернизировать отношения, зародившиеся в предыдущую геополитическую эпоху.
La visita de Abe a Washington a finales de abril es una oportunidad para seguir modernizando una relación concebida en una era geopolítica anterior.
Это особенно относится к ВТО, где Вашингтон и Брюссель, казалось бы, более заинтересованы в том, чтобы свести старые счеты и защитить свои собственные интересы, чем привлечь новых игроков.
Así es en particular en el caso de la OMC, donde Washington y Bruselas parecen más preocupados por ajustar antiguas cuentas y proteger sus respectivos campos que por medirse con los nuevos participantes.

Возможно, вы искали...