вельможа русский

Перевод вельможа по-испански

Как перевести на испанский вельможа?

вельможа русский » испанский

magnate

Примеры вельможа по-испански в примерах

Как перевести на испанский вельможа?

Субтитры из фильмов

Отцом сиротки был вельможа - воевода!
Procede de una familia eminente, es hija de un caballero.
Фаркуад - видный вельможа.
Hombres de su estatura. sobresalen sólo por sus méritos.
Дорант - настоящий вельможа, вхож во дворец, с самим королем разговаривает, вот как я с вами, и он оказывает мне великую честь своей дружбой.
Dorante es un hombre de calidad. Un compañero del rey que me honra con su amistad.
Дорант - настоящий вельможа, он разговаривает с королем, как я говорю с вами.
Un hombre de calidad, amigo del rey.
Знакомый вельможа.
Me parece familiar.
Я имею в виду, Дэн, что прагматически, я сейчас - партийная вельможа.
Quiero decir que, Dan, sabes que, prácticamente, Ahora soy una autoridad honoraria en el partido.
Ты не вельможа - ты хитрая рожа.
No eres una grande, eres una blanda.
Да, папа надевал всё самое лучшее, и прогуливался по центральной улице, как вельможа, позвякивая монетами в кармане.
Sí, mi padre puso todo su empeño, caminando por la calle como si fuera un hombre importante, tintineando las monedas en su bolsillo.
Тогда ни один человек, ни вельможа, ни простолюдин, не позавидует королю.
Entonces esta sería una época en la que ningún hombre de nacimiento noble o plebeyo quisiera ser rey.
Чума не разбирает богач ты или бедняк, простолюдин или вельможа, или глава державы, она пришла в Исфахан.
A la peste le da igual que se sea rico o pobre, común o noble, Sol de la nación. Si llega a Isfahán, no habrá muralla que la detenga.

Возможно, вы искали...