Венесуэла русский

Перевод венесуэла по-испански

Как перевести на испанский венесуэла?

Примеры венесуэла по-испански в примерах

Как перевести на испанский венесуэла?

Простые фразы

Венесуэла может присоединиться к Меркосур.
Venezuela puede adherirse al Mercosur.
США даже попытались обвинить Чавеса в предоставлении террористам из Аль-Каиды убежища на территории Венесуэлы. Если бы Венесуэла была мусульманской страной, американцы бы уже давно сровняли её с землёй.
Los Estados Unidos han intentado incluso acusar a Chávez de albergar a terroristas de Al-Qaida en territorio venezolano. Si Venezuela fuese un país musulmán, habría sido aniquilada por la potencia americana hace ya varios años.
Аргентина следует тем же курсом, что и Венесуэла.
Argentina sigue el mismo rumbo que Venezuela.

Субтитры из фильмов

Венесуэла, Ватикан, Лихтенштейн и так далее.
Venezuela, El Vaticano, Liechtenstein, etcétera.
Венесуэла.
Venezuela.
Венесуэла.
Nicaragua. -Venezuela.
Венесуэла открыла запасы нефти в начале 20го столетия.
Venezuela descubrió petróleo a principios del siglo XX.
И с того момента Венесуэла превратилась в наибольшего экспортера в мире.
De golpe Venezuela se convirtió en el mayor exportador del mundo.
Два года спустя Венесуэла удвоила свои резервы за ночь и это мотивировало и другие страны.
Dos años más tarde Venezuela dobló de repente sus reservas.
Нет, Венесуэла.
No, Venezuela.
Венесуэла, Бразилия теперь Боливия.
Venezuela, Brasil, y ahora Bolivia.
Венесуэла, Лиссабон, Сингапур.
Venezuela, Lisboa, Singapur.
Каракас, Венесуэла.
Caracas, Venezuela.
Венесуэла это шутка.
Lo de Venezuela fue una broma.
Нет. Венесуэла наделена большими запасами нефти.
Venezuela está bendecida con enormes reservas petroleras.
Венесуэла.
Venezuela.
Да здравствует Венесуэла.
Viva Venezuela.

Из журналистики

Несмотря на изоляцию и остракизм, Иран сумел выгадать некоторую стратегическую передышку благодаря таким странам, как Китай, Россия, Индия, Сирия и Венесуэла, поскольку они позволяют ему противостоять давлению Запада.
A pesar de estar aislado y condenado al ostracismo, Irán ha logrado ganar un poco de espacio para respirar de manera estratégica con la ayuda de países como China, Rusia, India, Siria y Venezuela, lo que le permite resistir la presión occidental.
Венесуэла, Никарагуа, Боливия, Эквадор, Парагвай и, возможно, Аргентина будут против.
Venezuela, Nicaragua, Bolivia, Ecuador, Paraguay, y posiblemente Argentina, se negarán.
Это также относится к менее сильным государствам, таким как Иран и Венесуэла.
Lo mismo se puede decir de potencias menores, como Irán y Venezuela.
Экономисты говорят, что Индия, Нигерия и Венесуэла, так же как и многие другие, могут делать то же самое.
Los economistas dicen que India, Nigeria y Venezuela, entre muchos otros, podrían hacer lo mismo.
Любой наблюдатель, читающий ведущие международные газеты мира, возможно, подумает, что Венесуэла находится в глубоком кризисе.
Cualquier observador que lea los grandes periódicos internacionales probablemente pensará que Venezuela está en una crisis profunda.
Венесуэла увязла в опасном тупике.
Venezuela está sumida en un peligroso punto muerto.
Кроме того, речь идет не только о развивающихся странах, таких как Боливия и Венесуэла, которые пересматривают условия договора; развитые страны, такие как Израиль и Австралия, сделали то же самое.
Incluso los Estados Unidos ha determinado que se pague un impuesto a las ganancias extraordinarias.
Выбиваются из общей хорошей статистики Венесуэла, несмотря на высокие цены на нефть, и страны карибского бассейна: Мексика, Центральная Америка и острова.
Los países disonantes fueron Venezuela, a pesar de los altos precios del petróleo, y la Cuenca del Caribe: México, América Central y las islas.
Некоторые страны, зависящие от экспорта энергоресурсов, на экономическое положение которых влияют внешние факторы, например, Россия и Венесуэла, испытывают еще большее негативное влияние экономического кризиса.
Algunos países que dependen de las exportaciones energéticas, como Rusia y Venezuela, están sufriendo contracciones de la actividad económica incluso peores.
Индонезия, Корея и Пакистан в Азии; Аргентина, Эквадор и Венесуэла в Латинской Америке.
Corea, Indonesia y Pakistán en Asia; y Argentina, Ecuador y Venezuela en América latina.
Венесуэла также могла похвастаться одним из самых ярких гражданских обществ региона и одними из самых свободных и энергичных СМИ.
Venezuela también contaba con una de las sociedades civiles más vibrantes de la región, con algunos de los medios más libres y vigorosos.
Однако, каким бы ни был результат, вся скорбь и бальзамирование не изменят простого факта: Венесуэла и ее народ явно не чувствуют себя намного лучше, нежели 14 лет назад.
Pero, sea cual fuere el resultado, ningún luto y embalsamamiento alterarán un sencillo hecho: Venezuela y su gente no están claramente mejor que hace 14 años.
Венесуэла имеет одни из самых больших запасов нефти и газа и является их крупным экспортером (правда, объемы экспорта меньше, чем десять лет тому назад). Кроме того, к лучшему или худшему, в ряде стран она является основным поставщиком этих товаров.
Venezuela tiene unas de las mayores reservas de petróleo y de gas del mundo y es una importante exportadora (aunque menor que hace diez años) y, para bien o para mal, es una proveedora fundamental para algunos países.
Другие же растранжирили огромное богатство природных ресурсов, например, Нигерия или Венесуэла, последняя, кстати, недавно приняла политику протекционизма.
Otros han desperdiciado la enorme riqueza de sus recursos naturales, como Nigeria y Venezuela, este último, dicho sea de paso, mediante la reciente adopción de políticas proteccionistas.

Возможно, вы искали...