длина русский

Перевод длина по-испански

Как перевести на испанский длина?

длина русский » испанский

longitud largo largura duración

Примеры длина по-испански в примерах

Как перевести на испанский длина?

Простые фразы

Длина корабля - 30 метров.
Este barco mide 30 metros de largo.
Существуют черепахи, длина которых достигает два метра.
Existen tortugas que llegan a los dos metros de largo.
У этих лучей разная длина волны.
Estos rayos tienen diferentes longitudes de onda.
Длина этой реки - двести километров.
Este río tiene doscientos kilómetros de largo.
У моего длина 20 сантиметров.
El mío mide 20 centímetros de largo.
Длина моста между Данией и Швецией составляет около восьми километров.
El puente entre Dinamarca y Suecia es de alrededor de ocho kilómetros de largo.
Длина линейки - тридцать сантиметров.
La regla tiene treinta centímetros de longitud.

Субтитры из фильмов

Его длина составляла 2014 метров.
Tenía entonces 2.014 m. de longitud.
Этой осенью длина женской юбки будет 6 дюймов от земли.
La largura de los vestidos será de 15 cm, de aquí al otoño. Tras las Borbones, ninguna mujer a la moda ha llevado los tobillos al aire. Las faldas serán más cortas, vista la influencia de París, aún más osada.
Длина маршрута составит около 13 тысяч миль.
Yo calculo un viaje de 13,000 Millas, ida y vuelta.
Общая длина русла сто тысяч миль.
De punta a punta, 160.000 km de largo.
Длина - чуть больше метра.
Longitud: fracción de más de un metro.
Длина волны радиации - 370 ангстремов.
Longitud de onda de la radiación, 370 ángstroms.
Корабль почти целиком окружен этим полем. Похоже на силовое поле, но длина волн необычная.
Parece un campo de fuerza normal, pero con distinta longitud de onda.
Длина: примерно 18000 километров.
Longitud, aproximadamente 18.000 kilómetros.
Чуть дальше, чем моя собственная длина.
Poco más allá de lo que mido.
Нормальная длина - это 6 футов.
Son más largos de lo usual.
Его длина чуть больше мили.
Aquí está la sexta carrera de Belmont. 1100 metros. Están listos para partir.
Их с Кеном будет разделять только длина его клинка.
No podría estar más lejos de ellos que el largo de su propia espada.
Длина ее ног начиналась где-то около шеи.
Las piernas le nacían en la garganta.
Длина линий обозначает шкалу измерений.
Sí, obviamente la longitud de las líneas proporciona una escala de medidas.

Из журналистики

С увеличением букв растет число и длина слов, которые возможно из них образовать.
Con una mayor diversidad de letras, la variedad de palabras que se puede formar aumenta, así como su longitud.

Возможно, вы искали...