ельцина русский

Примеры ельцина по-испански в примерах

Как перевести на испанский ельцина?

Субтитры из фильмов

Расскажите мне ещё что-нибудь про Ельцина.
Cuéntame otra historia de Yeltsin.
Да, я полностью ознакомился с работой д-ра Ельцина, которую вы мне прислали.
Sí, he leído toda la investigación del Dr. Yeltsin, todo lo que me enviaste.

Из журналистики

Кроме того, попытки Ельцина создать такую партию были достаточно неуклюжими.
Es más, sus intentos fueron asombrosamente torpes.
Безусловно, трансформация администрации президента в машину по связям с общественностью началась во времена Ельцина, когда Анатолий Чубайс возглавил президентскую кампанию 1996 года.
Por supuesto, la transformación de la administración presidencial en una máquina de relaciones públicas comenzó bajo Yeltsin cuando Anatoli Chubais dirigió la campaña electoral de 1996.
Консолидация Путиным власти в Кремле, после того как большая ее доля ускользнула в регионы во время правления Ельцина, драматично пошатнула баланс политических сил в России.
La reconsolidación del poder dentro del Kremlin llevada a cabo por Putin, después de que gran parte del mismo escapara hacia las regiones durante los años del gobierno de Yeltsin, ha modificado drásticamente la línea divisoria de la política en Rusia.
Одна такая возможность была упущена в начале 1990-х гг. Когда Россия столкнулась со своим худшим кризисом, помощь была оказана коррумпированному режиму Ельцина.
A principios de los años 90 se perdió una oportunidad así. Cuando Rusia enfrentó su peor crisis, se entregó ayuda al corrupto régimen de Yeltsin.
При преемнике Ельцина - Владимире Путине - Россия вновь разгромила сепаратистов, восстановив федеральный контроль над этой территорией.
Bajo Vladímir Putin, sucesor de Yeltsin, Rusia derrotó otra vez a los separatistas y reinstauró el control federal del territorio.
Путинская Россия - это не Россия Ельцина, когда Запад мог просто не принять во внимание интересы России.
La Rusia de Putin no es la de Yeltsin, cuando Occidente simplemente podía hacer a un lado las inquietudes rusas.
В годы правления Ельцина, несмотря на хаос беспорядочных рынков и еще более беспорядочной демократии, все же было чувство, что дела движутся вперед.
Bajo Yeltsin, a pesar del caos de los mercados imperfectos y de una democracia aun más defectuosa, había la impresión de que las cosas avanzaban.
Россия после короткой попытки установить демократию во время Бориса Ельцина перешла к форме непросвещенного деспотизма под управлением Владимира Путина.
Rusia, después de un breve intento de democracia bajo Boris Yeltsin, cambió a una forma de despotismo no iluminado bajo Vladimir Putin.
Ситуация в Кремле внешне напоминает весну 1996 года, когда группа сотрудников КГБ, возглавляемая руководителем службы охраны президента Бориса Ельцина, генералом Александром Коржаковым, почти захватила власть.
La situación en el Kremlin se parece a la primavera de 1996, cuando un grupo de hombres de la KGB, liderado por el jefe de los guardaespaldas del Presidente Boris Yeltsin, el General Alexander Korzhakov, casi logró arrebatarle el poder.
Его политический ресурс значительно выше имевшегося у Ельцина.
Sus recursos políticos son mucho mayores que los que jamás tuvo Yeltsin.
Так что, хотя сегодня в России и принято винить за развал СССР Горбачева и Бориса Ельцина, это как бесполезно, так и несправедливо.
Así, aunque actualmente en Rusia es común culpar a Gorbachev y a Boris Yeltsin del colapso de la URSS, es inútil e injusto hacerlo.
Система уже была мертва, и большой заслугой Ельцина является то, что он смог поднять Россию из руин в целости и сохранности.
El sistema ya estaba muerto y es un gran mérito de Yeltsin que haya podido rescatar a Rusia de las ruinas en una pieza.
Будучи своим человеком в кругу служб безопасности, Путин, считалось, занимал хорошее положение, чтобы защитить Ельцина и его союзников - олигархов.
Como miembro de los servicios de seguridad, se percibía que Putin estaba bien colocado para proteger a Yeltsin y a sus aliados oligarcas.
Действительно, Березовский намеревался продолжать управлять страной из-за кулис, сначала по мере того, как подвело здоровье Ельцина в последние месяцы его президентского срока, а затем руководя преемником, которого он помог выбрать.
En efecto, Berezovsky tenía la intención de seguir gobernando al país tras bambalinas, primero cuando la salud de Yeltsin se deterioró en los meses finales de su presidencia y, después controlando al sucesor que él había ayudado a elegir.

Возможно, вы искали...