иммиграционный русский

Перевод иммиграционный по-испански

Как перевести на испанский иммиграционный?

иммиграционный русский » испанский

de inmigración

Примеры иммиграционный по-испански в примерах

Как перевести на испанский иммиграционный?

Субтитры из фильмов

Вы обязаны в течение двух недель явиться в иммиграционный отдел иначе вы будете депортированы.
Debéis presentaros en el Departamento de lnmigración en menos de dos semanas o seréis deportados.
Таким образом, брак никак не влияет на ваш иммиграционный статус.
Así que su matrimonio no afecta para nada su estado de inmigración.
Ведь я иммиграционный офицер. Надо было молчать про своё нелегальное положение.
Soy un ofical de inmigracion, no debiste haberme dicho.
Иммиграционный офицер.
El oficial de Imigración.
Иммиграционный офицер!
Oficial de Imigración.
Он иммиграционный офицер.
Es un oficial de imigracion!
Приехал иммиграционный контроль.
Vinieron los de Inmigración.
Стэн, я думал что ты рассказал всё О Рэйне и уже был послан иммиграционный контроль.
Stan, pensaba que dijiste que todo con Reina y Ice estaba aclarado.
Иммиграционный контроль считает, что я преступница.
Pero Ice cree que soy una criminal.
Этот спорный иммиграционный закон Аризоны привел к трагическим последствиям.
Esa polémica ley de inmigración de Arizona resultó en tragedia.
Строгий иммиграционный акт.
UNA LEY DE INMIGRACIÓN MÁS ESTRICTA.
Второй пропускной пункт - иммиграционный.
El segundo control es inmigraci-n.
Иммиграционный отдел пришлет фотографии, как только они найдут их.
El departamento de inmigración nos enviará una foto en cuanto la encuentren.
Хорошо, это не иммиграционный обман.
Bueno, eso no es una estafa de inmigración.

Из журналистики

Сам иммиграционный процесс может значительно замедлиться, в зависимости от длительности и глубины экономического спада.
La inmigración en sí misma puede incluso desacelerarse drásticamente, según la extensión y profundidad de la crisis económica.
Например, в некоторых странах Европы (особенно в Германии) был ослаблен иммиграционный контроль, как следствие сокращения численности населения и потребности в людях с определенными специальными знаниями.
Los controles migratorios, por ejemplo, se han relajado en varios países europeaos (notablemente Alemania) debido a la población en disminución y a las fallas del sistema educativo.

Возможно, вы искали...