индикатор русский

Перевод индикатор по-испански

Как перевести на испанский индикатор?

индикатор русский » испанский

indicador visualizador medidor característica

Примеры индикатор по-испански в примерах

Как перевести на испанский индикатор?

Субтитры из фильмов

Индикатор зашкалил.
El indicador está completamente fuera de escala.
Тяжело пока сказать, индикатор ничего не показывает.
No, nada que comentar. El contador apenas marca nada.
Индикатор К-3 измеряет уровень боли.
El indicador K-3 registra el nivel de dolor.
Сэр, индикатор сходит с ума.
Señor, este indicador enloqueció.
Пожалуйста, попробуйте индикатор на приборе установить вертикально.
Trate de poner el indicador en posición vertical.
Индикатор показывает, что этот образ не является стимулом для животного.
El trazador indica que esta imagen no estimula eróticamente al salvaje.
Взгляните на индикатор.
Mira el detector.
Вот уже индикатор горит.
Llevaba puesta la luz de giro.
Это? Индикатор.
Es un indicador.
Э-э-э, а почему тот красный индикатор мигает?
Si no, se lo dirían.
Я нарочно зажёг не тот индикатор на входной фазе.
He dado una luz indicadora falsa en el punto de entrada.
Наверное, индикатор барахлит.
Se rompió el marcador, o algo.
Профессор поставил индикатор кверху ногами.
El profesor puso el contador al revés.
Если этот индикатор начнёт мигать, введите следующую серию команд.
Si este indicador comienza a parpadear, entra la siguiente serie de comandos.

Из журналистики

Поразительно, что в часе езды к северу от Уолл-стрит - в Бриджпорте, штат Коннектикут, - значение коэффициента Джини (стандартный индикатор распределения и неравенства доходов) хуже, чем в Зимбабве.
Curiosamente, a una hora al norte de Wall Street, en Bridgeport, Connecticut, el coeficiente Gini -una medición estándar de distribución y desigualdad de ingresos- es peor que en Zimbabue.
Если ход истории есть некоторый индикатор будущего, то мы будем ждать долго.
Si la Historia sirve mínimamente de indicación, tendremos que esperar durante mucho tiempo.
Очевидный индикатор, который смог бы достичь эту цель, это скрытый долг государственных пенсионных систем - т.е. в настоящее время сниженная ценность всех будущих пенсионных расходов в рамках существующего законодательства.
Un indicador evidente que cumpliría con ese objetivo es la deuda implícita de los sistemas públicos de pensiones, es decir, el actual valor descontado de todos los gastos futuros en pensiones conforme a la legislación vigente.
Сегодня мы наблюдаем самый низкий индикатор со времен четвертого квартала 2001 года.
Hoy el índice se encuentra en su nivel más bajo desde el último trimestre de 2001.
Ряд исследователей рассматривали тесты на интеллект, как возможно нечто большее, чем только индикатор эффективности мозга.
Otros investigadores han considerado que los resultados de las pruebas de inteligencia tal vez indiquen algo más que un cerebro eficiente.

Возможно, вы искали...