клавдио русский

Примеры клавдио по-испански в примерах

Как перевести на испанский клавдио?

Субтитры из фильмов

В письме сообщается, что дон Педро весьма отличил молодого флорентийца по имени Клавдио.
Hallo aquí que don Pedro ha colmado de honores a un joven florentino llamado Claudio.
Он чаще всего бывает в обществе благородного Клавдио.
Las más veces se acompaña del muy noble Claudio.
Помоги, создатель, благородному Клавдио, если он заразился Бенедиктом.
Dios ayude al noble Claudio.
Ты слышишь, граф Клавдио?
Ya lo oís, conde Claudio.
Скажу прекрасной Геро, что я Клавдио, от сердца к сердцу все открою ей, и слух ее я силой в плен возьму и пылким приступом влюбленной речи.
Verteré mi corazón en su pecho y aprisionaré su oído con el brío y arrebatado choque de mi relato amoroso.
Я подслушала, что принц признавался Клавдио, что он влюблен в нашу дочь, и намерен открыться ей нынче вечером, во время танцев.
Entreoí al príncipe confesarle a Claudio que amaba a nuestra hija, y que tenía el propósito de declarárselo esta noche durante el baile.
Я подслушал, что принц посватает Геро и, получив ее согласие, вручит ее графу Клавдио.
Les oí cómo acordaron que el príncipe cortejaría a Hero por su propia cuenta y que después, una vez conseguida, la cedería al conde Claudio.
Я привела вам графа Клавдио, за которым вы меня посылали.
Aquí os traigo al conde Claudio, a quien me mandasteis buscar.
Знай, Клавдио, я посватался от твоего имени, и прекрасная Геро согласна.
Ved, Claudio he hecho la corte a Hero en nombre tuyo, y la he conseguido.
Значит, это правда: граф Клавдио женится на дочери Леонато?
Es cosa hecha; el conde Claudio se casará con la hija de Leonato.
Вполне достаточные для того, чтобы обмануть принца, вывести из себя Клавдио, погубить Геро и убить Леонато.
Prueba sobrada para engañar al príncipe, vejar a Claudio, hundir a Hero y matar a Leonato.
Таков Клавдио.
Y uno de esos hombres es Claudio.
Вот и с Клавдио так будет: узнав, что он своим жестоким словом убил ее, в своем воображенье он в ней увидит прежний идеал.
Signior Leonato, atended el consejo del monje. Y aunque sabéis la gran intimidad y afecto que me unen al príncipe y a Claudio, juro no obstante, por mi honor, que he de obrar en todo con tanto sigilo y lealtad como vuestra alma obraría con vuestro cuerpo.
Хотя, как вам известно, близок я И Клавдио и принцу и люблю их, но я клянусь быть с вами заодно, как заодно ваш дух и ваше тело.
Tal vez este día nupcial no ha sido sino aplazado. Paciencia y resignación.

Возможно, вы искали...