колонизация русский

Перевод колонизация по-испански

Как перевести на испанский колонизация?

колонизация русский » испанский

colonización colonia asentamiento

Примеры колонизация по-испански в примерах

Как перевести на испанский колонизация?

Простые фразы

Колонизация Америки стоила жизни миллионам коренных жителей.
La colonización de América costó la vida de millones de nativos.

Субтитры из фильмов

Фактически, колонизация.
Una colonización en toda regla.
Киберменам нужна колонизация.
Los Cybermen necesitan colonizar.
Революция в транспорте, исследование космоса, колонизация планет.
Una revolución de transporte, la exploración y colonización espacial.
Они уверены, что колонизация планет была ошибкой.
Ellos creen que la colonización de los planetas. es un error.
Эйвон, за этими группами экспертов Федерации. всегда следовали вторжение и колонизация.
Los equipos de evaluación de la Federación. siempre fueron seguidas por la invasión y la colonización.
Колонизация Марса стоила Северному блоку колоссальных средств.
Marte fue colonizada por el Bloque Norte a un costo altísimo.
Это уже е колонизация, а спонтанное распространение.
Esto no es colonización. Esto es una repoblación espontánea.
Итак, проблема, с которой мы столкнулись - это проблема больше как колонизация Плутона, чем высадка человека на Луну.
Bueno, el problema actual se parece más a colonizar Plutón que no a pegar dos saltitos sobre la Luna.
Колонизация во благо самих марокканцев.
Por el bien del mueplo marroquense.
Стремительная колонизация планеты.
Una rápida colonización por todo el mundo.

Из журналистики

Самым большим препятствием для заключения мирного соглашения является колонизация Палестины Израилем.
El obstáculo principal para la paz es la colonización de Palestina por Israel.
Иными словами, для сбалансированного глобального экономического роста, необходимы войны, колонизация и крупно-масштабный незаконный оборот наркотиков.
Dicho de otro modo, un crecimiento económico mundial equilibrado requería guerra, colonización y tráfico de drogas en gran escala.

Возможно, вы искали...