космонавт русский

Перевод космонавт по-испански

Как перевести на испанский космонавт?

космонавт русский » испанский

cosmonauta astronauta

Примеры космонавт по-испански в примерах

Как перевести на испанский космонавт?

Простые фразы

Доктор Валерий Поляков, российский космонавт, находился в космосе с 8 января 1994 по март 1995 года. Ему принадлежит рекорд самого длительного непрерывного пребывания в космосе.
El doctor Valeriy Polyakov, un astronauta ruso, estuvo en el espacio del 8 de enero de 1994 hasta marzo de 1995. A él pertenece el récord de la más larga permanencia ininterrumpida en el espacio.

Субтитры из фильмов

Что, он космонавт или хоккеист?
No es cosmonauta ni un jugador de hockey.
Вы кто такой, неужели космонавт?
Que se supone que son, una especie de cosmonautas?.
Ты у нас космонавт.
Así que tú eres el astronauta.
Вместо того, чтобы все время думать, что ты первый грузинский космонавт и что тебе Нобелевскую премию дадут, верни ложку, которую ты у артистов украл.
Violinista, en vez de pensar continuamente que eres el primer astronauta georgiano y que por ello te van a dar el premio Nobel devuelve la cuchara que has robado a estos pobres artistas.
А ты - младший космонавт!
Astronauta junior.
А спустя 67 минут. вы состыкуетесь с русской орбитальной станцией, где сейчас находится космонавт Андропов. который дозаправит шаттлы топливом 02.
Luego, 67 minutos después, atracarán en la estación espacial rusa. El Cosmonauta Andropov los reabastecerá de oxígeno líquido ese es su combustible.
У большинства из нас даже машины новее. Космонавт на борту пробыл здесь 18 месяцев в одиночестве.
El cosmonauta lleva a bordo de esa lata 18 meses.solo.
Космонавт первого класса, защитник Земли, борец с межгалактическим злом.
Hombre del Espacio de Primera Clase, Protector de la Tierra Azote del Mal Intergaláctico.
Космонавт, жертвует собой ради великой цели.
Un mono espacial. Listo para sacrificarse por el bien de todos.
Космонавт.
Hombre del espacio!
Ладно. Космонавт.
Hombre del espacio!
Алекс! Мой маленький космонавт!
Mi pequeño cosmonauta.
У нас говорят космонавт.
De donde yo vengo se lo llama cosmonauta.
Ты - отважный космонавт. - Ну, ладно.
Eres un astronauta muy valiente.

Из журналистики

Валентина Терешкова, первая советская женщина-космонавт и первая женщина, попавшая в космическое пространство, недавно отпраздновала свое семидесятилетие.
Valentina Tereshkova, la primera cosmonauta soviética de sexo femenino -de hecho, la primera mujer en ir al espacio- recientemente celebró su septuagésimo cumpleaños.

Возможно, вы искали...