льготный русский

Перевод льготный по-испански

Как перевести на испанский льготный?

льготный русский » испанский

preferencial ventajoso preferente discriminatorio

Примеры льготный по-испански в примерах

Как перевести на испанский льготный?

Субтитры из фильмов

Если у вас возникнут подобные проблемы, я устрою вам льготный тариф.
Si quiere enfrentarse al problema, le haré un precio especial.
Ты дал их ему всего 2 дня назад. Он должен предоставить тебе льготный период.
Sólo se los diste hace dos días tiene que darte un período de gracia.
У меня сейчас льготный тариф.
Tengo minutos gratis.
И если всё ещё раздумываете, у нас есть трёхмесячный льготный период.
Si se retrasan con los pagos, tienen un período de gracia de tres meses.
Льготный тариф 95 000.
Una tasa de descuento de 95.000.
У меня льготный билет.
Tengo un pase especial.
Льготный!
Sí, especial.
Могу поспорить, что у моего банка есть льготный период.
Seguro que mi banco está en periodo de gracia.

Из журналистики

Вместо обложения налогом источника энергии с высокими выбросами углекислого газа, льготный тариф субсидирует источник энергии с низкими выбросами углекислого газа.
Un arancel de alimentación subsidia la fuente de bajas emisiones de carbono en lugar de aplicar impuestos a la fuente de energía de altas emisiones.
Если правительство Китая использует этот подход для того, чтобы стимулировать покупку страховки, следует ограничить льготный налоговый режим на страхование дорогих заболеваний, таких как операций или лечение диабета.
Si el gobierno chino usa este enfoque para estimular la compra de seguros, debe limitar su tratamiento impositivo favorable a problemas de salud caros, como las cirugías o el tratamiento de la diabetes.
Предполагалось, что этот доступ будет компенсировать издержки, которые несет палестинская экономика оттого, что ей предоставлен льготный доступ к израильским товарам.
Se entendía que dicho acceso compensaba el costo que para la economía palestina significaba el dar acceso preferente a los bienes isrealíes.
Но конкурентное давление и продолжительный льготный период расходов на основные средства, умножают оптимизм и приводят к тому, что появляется большее количество инвестиций, чем на самом деле целесообразно.
Pero las presiones competitivas y el largo período de gestación de los gastos de capital fijo multiplican el optimismo y provocan que se invierta más de lo que en realidad es rentable.
Найти такие стимулы не сложно: простой доступ к общему рынку Европы, льготный визовый режим, благоприятные условия для работы и иммиграции, доступ к капиталу, культурные связи, техническая помощь.
Dichos alicientes no resultan difíciles de encontrar: mayor acceso al mercado común de Europa, regímenes más favorables para la concesión de visados, oportunidades de empleo y de inmigración, acceso a capitales, contactos culturales y asistencia técnica.

Возможно, вы искали...