монотонно русский

Перевод монотонно по-испански

Как перевести на испанский монотонно?

монотонно русский » испанский

monótonamente con monotonía

Примеры монотонно по-испански в примерах

Как перевести на испанский монотонно?

Субтитры из фильмов

Да, монотонно.
Sí, monótono.
Это тяжело, очень монотонно, и это больно.
Es pesado y es doloroso.
Даже самые эмоциональные монологи произносятся монотонно, без всякого выражения на лице.
Incluso las escenas con más emoción. se representan sin énfasis en la entonación y con el rostro inexpresivo.
Ёто ужасно скучно. Ёто. это монотонно.
Eso es completamente aburrido.
Почти так же монотонно, как эссе мальчика дрона.
Es casi tan monótono como el ensayo del muchacho dron.
Монотонно, как завинчивание гаек.
Más aburrido imposible.
В пустынях штата Юта древнейшие реки, пересекая страну песчаников, монотонно расширяют каньоны. Теперь земли между ними представляют собой остроконечные башни.
En los desiertos de Utah antiguos ríos fluían a través de un país de arenisca, ensanchando permanentemente los cañones hasta ahora, que la tierra entre ellos ha sido reducida a picos y pináculos.
Парень говорит монотонно, список их требований бесконечен, и мы понятия не имеем, что им собственно нужно, чтобы заключить сделку.
Sí. Es aburrido tiene una infinidad de demandas, y no tenemos idea de qué es lo que quiere para llegar a un arreglo.
Пусть всё будет спокойно, контролируемо, и, если ты можешь это устроить, немного монотонно.
Mantén las cosas en calma, bajo control, y un poco aburridas.
Спокойно, контролируемо и немного монотонно.
En calma, bajo control, y un poco aburridas.
Неплохо, неплохо, просто немного монотонно.
No, no está mal, no está mal. Sólo.. parece una cancioncilla.
Почётная гостья, монотонно бубнящая о новом ландо своей сестры.
La invitada de honor, parloteando sobre el nuevo carruaje de su hermana.
У нас все монотонно.
Estamos hechos polvo.
Это важный момент, а ты сказала это как-то монотонно.
Es un gran momento y no te la creo.

Возможно, вы искали...