монотонно русский

Перевод монотонно по-французски

Как перевести на французский монотонно?

монотонно русский » французский

monotonement ennuyeusement d’une voix monotone d’une manière monotone

Примеры монотонно по-французски в примерах

Как перевести на французский монотонно?

Субтитры из фильмов

А то становится монотонно купать его. Её. День за днём, день за днём.
On s'en lasse de donner le bain. jour après jour.
В Мальге, на нашей загородной вилле дни протекали монотонно, но скучно не было.
A Malga, notre maison de campagne, les jours passaient, monotones sans être ennuyeux.
Да, монотонно.
Oui, sur un ton monotone.
Ёто ужасно скучно. Ёто. это монотонно.
Pourquoi danser comme tout le monde?
Почти так же монотонно, как эссе мальчика дрона. Кто вы?
Presque aussi monotone que l'exposé.
Монотонно, как завинчивание гаек.
Aussi chiant que de visser des boulons.
В пустынях штата Юта древнейшие реки, пересекая страну песчаников, монотонно расширяют каньоны. Теперь земли между ними представляют собой остроконечные башни.
Dans les déserts de l'Utah, d'anciennes rivières à travers le pays de grès ont creusé les canyons, peu à peu, jusqu'à ce que l'espace entre les canyons soit réduit à des cimes et à des pinacles.
Это так монотонно, знаешь?
C'est la routine, tu vois?
Парень говорит монотонно, список их требований бесконечен, и мы понятия не имеем, что им собственно нужно, чтобы заключить сделку.
Il parle d'un ton égal, a une liste d'exigences infinie. On n'a aucune idée de ce dont il a besoin pour un accord.
Пусть всё будет спокойно, контролируемо, и, если ты можешь это устроить, немного монотонно.
Gardez les choses au calme, sous contrôle, et si possible, légèrement monotones.
Спокойно, контролируемо и немного монотонно.
Calme, contrôle et monotonie.
Неплохо, неплохо, просто немного монотонно.
Non, c'est pas nul, c'est pas nul. Ça fait juste. un peu jingle.
У нас все монотонно.
On est à plat.
Это важный момент, а ты сказала это как-то монотонно.
C'est un grand moment et tu ne l'as pas vendu.

Возможно, вы искали...