нагромождение русский

Примеры нагромождение по-испански в примерах

Как перевести на испанский нагромождение?

Субтитры из фильмов

Конечно, это все нагромождение нелепостей, но.
Esto no tiene sentido.
В обществах, достигших современного уровня развития производства, вся жизнь проявляется как огромное нагромождение спектаклей.
La vida de las sociedades donde dominan las condiciones modernas de producción se manifiesta como una inmensa acumulación de espectáculos.
Огромное нагромождение падающего льда и бездны отделяли Тредвелла от остального мира.
Esta complejidad gigantesca de hielo y abismos. separaba a Treadwell del mundo exterior.
Марс - не простое нагромождение камней.
Más que un montón de rocas marcianas.
Вас ошеломит нынешнее нагромождение цифровой аппаратуры, которое даровитый консультант по вопросам безопасности может установить за 6,3 часов.
Estaría sorprendido al conocer el nido de ratas digital que un consultor de seguridad talentoso puede instalar en 6,3 horas.
Слушай, я рад, что ты во что-то веришь, но я вижу этот мир, как нагромождение случайностей.
Mira, entoy encantado de que creas en algo, pero yo veo el mundo como un lugar donde las cosas simplemente pasan.
Да, это будто нагромождение идей, грохочущих в моём мозгу.
Sí, es como un embrollo de ideas dando vueltas en mi cerebro.
Это глупейшее нагромождение чепухи, какое я когда-либо слышал.
Este es el más estúpido montón de necedades que escuché en mi vida.
Там в нагромождение на шоссе.
Hay un accidente en la autopista.

Возможно, вы искали...