надуманный русский

Примеры надуманный по-испански в примерах

Как перевести на испанский надуманный?

Субтитры из фильмов

Многим кажется, что он скучный и надуманный. по сравнению с современными писателями. но мне нравится.
Muchos podrán pensar que es lento y pausado. comparado con la velocidad de los escritores de hoy, pero me gusta.
Писатель он тоже надуманный. Так и есть.
ÉI también es un escritor pretencioso.
Они будут рады услышать про этот надуманный план.
Les encantara escuchar todo sobre ese hermoso plan.
Вместо этого - кошмарный, надуманный ужастик. Угу!
En cambio, es esta horrible, historia de terror increíble.
Надуманный арест Джерри.
La detención trampa de Gerry.

Из журналистики

Это совсем не надуманный сценарий. Его реализация может вызвать хаос в бюджетах многих задолжавших странах зоны евро.
No se trata de una hipótesis traída por los pelos y su materialización haría estragos en los presupuestos de muchos Estados miembros endeudados de la zona del euro.
Это кошмарный сценарий, однако он отнюдь не надуманный.
Es un escenario que roza la pesadilla, pero no es descabellado.
Это не какой-то надуманный сценарий: рост спроса на биотопливо стимулировало разрушительные захваты земли в развивающихся странах в течение многих лет.
No se trata de una hipótesis descabellada; el aumento de la demanda de los biocombustibles ha provocado devastadoras apropiaciones de tierras en países en desarrollo durante muchos años.
Это не надуманный вопрос.
La pregunta no es ociosa.

Возможно, вы искали...