неподалеку русский

Примеры неподалеку по-испански в примерах

Как перевести на испанский неподалеку?

Субтитры из фильмов

Ему очень повезло, что вы были неподалеку.
Ha tenido mucha suerte de que usted estuviera ahí.
И мой шофер сказал, что он ошивался неподалеку как раз до того момента, когда она и Лэндис уехали.
Y mi chofer me dice que estuvo fuera. hasta el momento en que se fue con Landis.
Бенни живет неподалеку.
Benny no vive muy lejos.
Его выловили из канала неподалеку от Террасы.
Lo pescaron en el canal que hay detrás de su calle.
Купидон прятался неподалеку а когда мистер Клинт вышел он пошел за ним я надаю ему!
Cupidon se habrá escondido cuando el Sr. Clint se fue. - Ahora está con él.
Сегодня утром его выловили из воды неподалеку от пирса Лидо.
Lo pescaron de madrugada en el muelle Lido.
На 50-й, неподалеку.
Cerca de ahí.
Всё как дома. Неподалеку от города есть казино. Вот ключ.
Hay un casino en la otra punta de la ciudad.
Вызов на корабль происходит в начале каждого часа, но здесь нет очередей или ожидающих где-то неподалеку.
Las llamadas de embarque son puntualmente a cada hora, pero no hay que guardar cola ni soportar largas esperas en el andén.
Ну., воздух очень свежий, значит неподалеку есть проём.
Bueno. como el aire es fresco, debe haber una abertura cerca.
Да. У него, похоже, была еще машина неподалеку. Он врезался в деревья, чтобы сбросить нас со следа.
Sí, tendría otro coche preparado y lo dejó para despistar.
Но я живу тут неподалеку.
Pero no vivo lejos.
Что он все еще рядом и все время бродит неподалеку.
Por lo menos sabe que anda por ahí, acercándose.
Здесь неподалеку живет доктор.
Hay a uno cerca.

Из журналистики

Принятие следующих трех расположенных неподалеку стран - Швеции, Финляндии и Австрии - создавало меньше экономических проблем.
La inclusión de los siguientes tres países, Suecia, Finlandia y Austria, supuso menos problemas económicos.
Учитывая это, политические институты Мексики пережили трудные времена, средний класс отвергает экстремизм, и США находятся неподалеку.
Dicho esto, las instituciones políticas de México han sobrevivido tiempos difíciles, la clase media rechaza el extremismo y EE.UU. está cerca.
В 1907 году самый длинный мостовой пролет был построен над рекой Святого Лаврентия, неподалеку от Квебека, Канада.
En 1907 se estaba construyendo el puente de mayor extensión del mundo sobre el río San Lorenzo, cerca de Québec (Canadá).
Афганистан может казаться далеким, но его хаос и насилие на самом деле находятся неподалеку.
El Afganistán puede parecer lejano, pero tenemos su caos y su violencia en la puerta contigua a la nuestra.
ИСЛАМАБАД. Отношения между Соединенными Штатами и Пакистаном продолжают портиться, после того как американская команда спецназа убила Осаму бин Ладена в комфортабельной вилле неподалеку от одного их основных пакистанских военных училищ.
ISLAMABAD - Las relaciones entre los Estados Unidos y Pakistán continúan deteriorándose desde que un comando de fuerzas especiales estadounidense mató a Osama bin Laden en una cómoda casa cerca de una importante academia militar pakistaní.

Возможно, вы искали...