неподалеку русский

Перевод неподалеку по-итальянски

Как перевести на итальянский неподалеку?

неподалеку русский » итальянский

poco lontano non lontano

Примеры неподалеку по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский неподалеку?

Простые фразы

Моя жена покупает овощи в супермаркете неподалеку.
Mia moglie compra le verdure nel supermercato vicino.

Субтитры из фильмов

Сердитое стадо гневно сопит неподалеку, а приятель загарпуненного моржа бросается ему на выручку, в надежде разорвать путы и освободить пленника.
Mentre il branco infuriato grugnisce in segno di difesa, il partner del tricheco arpionato giunge in soccorso. cerca il contatto e tenta di liberarlo.
И мой шофер сказал, что он ошивался неподалеку как раз до того момента, когда она и Лэндис уехали.
E il mio autista dice che è stato lì fuori. fino al momento in cui lei e Landis sono usciti.
Бенни живет неподалеку.
Benny non abita lontano da qui.
Сегодня утром его выловили из воды неподалеку от пирса Лидо.
L'hanno ripescata questa mattina a fianco del molo del lido.
Всё как дома. Неподалеку от города есть казино. Вот ключ.
Dall'altra parte della città c'è una casa da gioco.
Неужели маленький старый поезд все еще неподалеку,а?
Quel trenino fa molte vittime!
Вы живете где-то неподалеку?
Vive da queste parti?
Вызов на корабль происходит в начале каждого часа, но здесь нет очередей или ожидающих где-то неподалеку.
La chiamata c'è ogni ora, allo scoccare dell'ora, ma non bisogna stare in fila in piedi, né oziare sul marciapiede nell'attesa.
Тут есть неподалеку место, где можно позавтракать?
C'è un posto per fare colazione?
Тут неподалеку есть гостиница?
C'è una locanda?
Что он все еще рядом и все время бродит неподалеку.
È sempre qui e si sta avvicinando sempre più.
Неподалеку есть городок Манесирас.
Siamo nei pressi di un villaggio di nome Maneciras.
Но неподалеку от нас военно-морская база, и у нас всё время воздушные атаки.
Ma poiché siamo vicino alla base navale subiamo attacchi aerei.
Когда я возвращался из Рима. то провел ночь в замке неподалеку от Дженсано.
Nel '22 ho passato la notte in un castello così, vicino a Genzano.

Возможно, вы искали...