несуществующий русский

Примеры несуществующий по-испански в примерах

Как перевести на испанский несуществующий?

Субтитры из фильмов

Несуществующий Джордж Кэплен, созданный, чтобы отвести подозрения от нашего настоящего агента, к счастью стал живым Джорджем Кэпленом.
Nuestro falso señuelo, George Kaplan, creado para desviar las sospechas. de nuestro agente real, se ha convertido por casualidad en un señuelo vivo.
И сам под этот несуществующий музей получал деньги!
Realmente ambiguo! Con el pretexto de fundar un museo ha consentido que lo tuvieran atrapado durante años.
Позвоню Россам и приглашу их в свой несуществующий дом в Хэмптонс.
Llamaré a los Ross y los invitaré a mi casa ficticia.
Несуществующий номер.
Número no válido.
Ты сражаешься за несуществующий мир.
Peleas por un mundo que nunca existirá. Jamás.
Ты пригласил всех в несуществующий колледж.
Los invitaste a una universidad que no existe.
Мы пытались диагностировать несуществующий припадок.
Hemos estado tratando de diagnosticar un ataque que nunca existió.
Но на самом деле этот мужчина хочет дать ей несуществующий номер телефона и больше никогда ее не видеть.
Pero lo que en realidad él quiere hacer es darla un número especial desconectado y nunca más llamarla de nuevo.
Несуществующий.
No existe.
Он был слишком занят, придумывая твоей маме несуществующий рак.
Porque el parecia un poco ocupado dandole a tu madre un cancer falso.
Перевели их на несуществующий счёт.
Dentro de una cuenta que no existía.
Вице-ПМ - это несуществующий пост в современной Дании.
Vice Primer Ministro no es un título real en Dinamarca.
Он выдумывает несуществующий. тип расстройства.
Crea un desorden. Eso no existe.
Владелец дал несуществующий адрес.
Los dueños no dieron ninguna dirección de reenvío.

Возможно, вы искали...