несуществующий русский

Примеры несуществующий по-французски в примерах

Как перевести на французский несуществующий?

Субтитры из фильмов

Несуществующий Джордж Кэплен, созданный, чтобы отвести подозрения от нашего настоящего агента, к счастью стал живым Джорджем Кэпленом.
Notre appât imaginaire, George Kaplan, créé pour éviter tout soupçon sur notre agent, existe maintenant réellement.
Лишь дал мне несуществующий телефонный номер. Ты проследил за ним?
L'avez-vous suivi?
И сам под этот несуществующий музей получал деньги!
Vraiment bizarre.
Позвоню Россам и приглашу их в свой несуществующий дом в Хэмптонс.
Je vais les inviter à venir dans ma maison inexistante.
Несуществующий номер.
Numéro hors service.
Ты сражаешься за несуществующий мир.
Tu te bats pour un monde qui n'existera jamais. Jamais.
Ты пригласил всех в несуществующий колледж.
Tu les as acceptés dans une université fictive.
Мы пытались диагностировать несуществующий припадок.
Elle n'a jamais convulsé.
Сперва несуществующий призрак, а теперь явление снежного человека?
Un fantôme qui n'est pas réel, puis quelqu'un qui a vu Bigfoot?
Разве террористы подделывают несуществующий акцент?
Est-ce qu'un terroriste ne ferait pas plutôt semblant de ne pas avoir d'accent?
Несуществующий.
Le pauvre innocent.
Вице-ПМ - это несуществующий пост в современной Дании.
Au fond, le titre de vice-Premier ministre n'existe pas au Danemark.
Он выдумывает несуществующий. тип расстройства.
Il crée un désordre. Qui n'existe pas.
Вы дали мистеру Кларку несуществующий номер?
Vous lui avez donné un faux numéro?

Возможно, вы искали...