облизывать русский

Примеры облизывать по-испански в примерах

Как перевести на испанский облизывать?

Субтитры из фильмов

Я говорю, если она придет, тигр, и я буду с 1500 долларов в кармане, ты будешь облизывать филе скумбрии.
Si llega primero, ganaré 1.500 dólares, y tú estarás comiendo filete.
Ее волосы, были цвета золота, сошедших со средневековой картины полный набор впадинок и окружностей и такие ножки, что к ним непременно хотелось приложиться и облизывать весь день.
Su cabello era del color del oro en las pinturas antiguas. Tenía unas curvas preciosas y el tipo de piernas de las que quisiera uno chupar todo un día.
Маркиз заставил юношу облизывать испачканное тело маркизы.
El marqués ordenó al joven que limpiara el cuerpo de la marquesa.
Может, ты делаешь массаж как-то иначе. Но массировать её ноги и облизывать её - разные вещи.
Quizá tus masajes sean distintos de los míos. pero tocarle los pies. y meterle la lengua en el sanctasanctórum no es lo mismo.
Пальцы облизывать не будете?
No se ensucien los dedos.
Мы должны им помочь и старательно их облизывать.
Tendremos que repartirlas. Son clientes.
Будешь облизывать подошву, если такое повторится.
Te vas a comer la suela de este zapato si esto vuelve a pasar.
Чур, я буду облизывать кулинарный мешок.
Vale. Pero yo chupo las batidoras.
Я буду облизывать целлофан из-под батончика.
Voy a lamer el plástico del brownie.
Он любит облизывать все, что видит.
Le gusta lamer todo lo que tiene delante.
Ладно, хватит облизывать друг друга.
Ahora, basta de besarse el trasero.
Прощаю. Мне нравится облизывать волосы.
Me gusta comer pelo, de todo tipo.
Теперь осталось научиться облизывать себя.
Si pudiera aprender a lamerme solo.
Нет, правда в том. что он пережил свою полезность. У меня есть пара лет, чтобы делать фотографии и облизывать марки, но. давайте признаем. смерть - это просто. официальное подтверждение.
No, la verdad es que ha superado su utilidad le quedan un par de años para tomar fotos y lamer estampillas pero asumámoslo la muerte es sólo el reconocimiento oficial.

Возможно, вы искали...