парижский русский

Перевод парижский по-испански

Как перевести на испанский парижский?

парижский русский » испанский

parisino parisiense parisina de París

Примеры парижский по-испански в примерах

Как перевести на испанский парижский?

Субтитры из фильмов

Говорит парижский полицейский репортер.
Les ha hablado el portavoz de la policía de París.
Парижский Лувр за это потрясёт он.
Él hará que vuestro Louvre de París tiemble por ello.
Парижский банк. нет, это не по нам работенка.
El Banco de París es demasiado para dos personas.
Послушаюсь вашего совета и помещу их в Парижский банк.
Las guardaré en el Banco de París.
Благодаря месье Видоку Парижский банк - самое надежное место в мире!
Gracias al Sr. Vidocq, el Banco de París. es el lugar más seguro del mundo.
Парижский мех.
Pieles parisinas.
Эту историю поведает нам парижский хроникер, которого я наделю своим голосом.
La anécdota la cuenta un cronista parisien. al cual yo he prestado mi voz como hago con frecuencia.
Недавно я приехал в Германию, в Баварию, неподалёку от Мюнхена, куда меня направил скромный парижский еженедельник.
No hace mucho, estaba en Alemania, cerca de Múnich, enviado por un periódico pequeño.
Тот, что взорвал парижский поезд.
El que ha hecho saltar a los alemanes al entrar a Paris.
Так для меня выглядит парижский бульвар. Не всякий увидит в этом красоту - в герое, который проходит среди этих ног, и который сам - просто пара ног, и только когда он неожиданно садится - мы можем видеть его всего, целиком.
El público no ve la belleza de esas piernas. ni de una persona que va apareciendo poco a poco. hasta quedar entera en la imagen.
Полагаю, что Первый Национальный Парижский банк имеет вес даже для вашего отца.
Tengo un empleo. Creo que el Primer Banco Nacional de Paris tendrá algún peso, incluso con él.
Международный Парижский банк.
Del Banco Internacional de Paris.
Дейли Рекорд, парижский корреспондент.
Daily Record, corresponsal en París.
Любовные радости и парижский шик.
Placer y elegancia parisina.

Из журналистики

Для суверенных облигаций, находящихся у других государств, Парижский клуб стран-кредиторов разработал процедуры управления долгом.
El Club de París de países acreedores ha desarrollado procedimientos para la gestión de bonos soberanos en poder de otros soberanos.
Парижский договор тоже является отличной новостью.
El acuerdo de París también es buena noticia.
Единственным нормальным институциональным механизмом является Парижский Клуб, который работает исключительно с официальным финансированием.
El único mecanismo regular a nivel internacional en este campo es el Club de Paris pero solo maneja deudas oficiales.

Возможно, вы искали...