песчаный русский

Перевод песчаный по-испански

Как перевести на испанский песчаный?

песчаный русский » испанский

arenoso

Примеры песчаный по-испански в примерах

Как перевести на испанский песчаный?

Простые фразы

Там находится изумительный песчаный пляж, окаймлённый красивой набережной.
Allí se encuentra una magnífica playa de arena bordeada por un bonito paseo marítimo.

Субтитры из фильмов

Ты вызывал песчаный оползень, который засыпал корабль.
Has provocado un deslizamiento de arena sobre la nave.
Сен-Клеман. Песчаный пляж Сен-Клемана. Это было не так давно, чуть больше месяца назад.
En Saint-Clément, las dunas de Saint-Clément la mañana del 25 de noviembre, un martes en la playas de la costa sur.
Песчаный монах, за мной.
Arenisca, sígueme.
Всё равно что умер. Ему принадлежит большой песчаный карьер, а я гол, как сокол.
Tiene una gran empresa de cemento y nunca me dio un centavo.
Дадан огрёб песчаный карьер.
Dadan robó la fábrica. Ese hijo de puta.
И когда я тебе принесу арахисовое масло, ты должна будешь покинуть этот песчаный берег уныния и переселиться в пещеры.
Cuando te la dé, tendrás que irte de esta playa deprimente y venirte a las cuevas.
Песчаный, белый пляж. И коттедж на Гренадинах.
Una playa de arena blanca y Un chalet en las Granadinas.
Это песчаный червь, и. Чака нет, он наверно сейчас чем-то взрослым занят. ну типа, оперу слушает.
Es un gusano y Chuck no está aquí, porque probablemente esté afuera haciendo algo realmente maduro, como ver una ópera.
Вот только не надо. Если ты девственница, то я - маленький песчаный хомяк.
Si tú eres virgen, yo soy un ratoncito peludito.
Поедем куда-нибудь на запад, найдем себе песчаный пляж..
Ir al oeste, buscar una playa.
Песчаный пейзаж? - Красивые пейзажи пустыни!
Un grandísimo desierto interior.
Я говорю о пальмах, солнце ешь-немогу, классный песчаный пляж, окруженный грейпфрутами размером с твою голову.
Estoy hablando de Palmeras, todo lo que puedas comer bajo el sol, agradables playas de arena rodeadas de pomelos del tamaño de tu cabeza.
Гигантский песчаный скат был найден в пустыне в ста километрах к востоку от Миньи, мертвым.
El gigante de arena, Ray, ha sido encontrado en el desierto a cientos de kilómetros de Minya, muerto.
Ах да, песчаный.
Ah, si, Sandy.

Возможно, вы искали...